Michele Cristoforetti - Notti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Cristoforetti - Notti




Notti
Nights
Ho perso il sonno e non riesco più a ricominciare
I've lost sleep and I can't get it back
La voglia di qualcosa, non certo di dormire
The desire for something, certainly not for sleep
Tu che dici, che fai? Fuori è tardi e poi domani hai quell'esame
What do you say, what are you doing? It's late and tomorrow you have that exam
Poi arriva la notte, tu scendi e non ci pensi più
Then the night comes, you come down and you don't think about it anymore
Ho perso il vizio, sai, quello di fumare
I've lost the habit, you know, of smoking
Non perdo l'occasione di portarti fuori a far l'amore
I don't miss the chance to take you out to make love
Troppo bello, lo sai, è buio se ci sei
It's so beautiful, you know, it's dark when you're here
Il sound che annebbia la realtà, tu che riaccendi le città
The sound that blurs reality, you who relight the cities
Wow, notti, tu
Wow, nights, you
Ancora notti, lo sai, le notti, quelle che dici tu
More nights, you know, the nights, the ones you talk about
Notti per noi, è tardi e poi, a volte a fari spenti
Nights for us, it's late and then, sometimes with the lights off
E ancora notti, notti, notti, tu
And more nights, nights, nights, you
Ho perso un sogno, l'ho visto dentro un'ascensore
I lost a dream, I saw it in an elevator
O forse l'ho dimenticato in chiesa accanto al confessore
Or maybe I forgot it in church next to the confessional
Tu che mi dici, che fai? Esci, è tardi, e poi mi mandi quel vocale
What are you saying, what are you doing? Come out, it's late, and then you send me that voice note
Poi sotto casa arrivo, tu scendi e non ci pensi più (più, più, più)
Then I arrive under your house, you come down and you don't think about it anymore (more, more, more)
Ho perso il vizio, sai, quello di volare
I've lost the habit, you know, of flying
Non perdo l'occasione di portarti fuori per ballare
I don't miss the chance to take you out dancing
Troppo bello, sai, guardare che lo fai
It's so beautiful, you know, watching you do it
Questo fottuto sound è la realtà, tu che riaccendi le città
This fucking sound is reality, you who relight the cities
Notti, notti, tu
Nights, nights, you
Ancora notti, sai, le notti, vestite di blu
More nights, you know, the nights, dressed in blue
Notti per noi, è tardi e poi a volte a fari spenti
Nights for us, it's late and then sometimes with the lights off
E ancora notti, notti, notti, tu
And more nights, nights, nights, you
Il bello è se ci sei, il bello è se ci sei
The beauty is if you're here, the beauty is if you're here
Il bello è se sei qui a fari spenti
The beauty is if you're here with the lights off
Il bello è se ci sei, il bello è se ci sei
The beauty is if you're here, the beauty is if you're here
Il bello è se sei qui a fari spenti
The beauty is if you're here with the lights off
Il bello è se ci sei, il bello è se ci sei
The beauty is if you're here, the beauty is if you're here
Il bello è se sei qui
The beauty is if you're here
Notti, tu, qui a fari spenti
Nights, you, here with the lights off
Notti, tu
Nights, you
Notti, tu
Nights, you
Notti, tu
Nights, you
Notti, tu
Nights, you
Notti, tu
Nights, you
Notti, tu
Nights, you
Notti, tu
Nights, you
Notti
Nights






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.