Michele Nascimento - Portões Celestiais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Nascimento - Portões Celestiais




Portões Celestiais
Небесные Врата
Me falaram de um lugar
Мне рассказывали об одном месте,
De um lugar muito distante daqui
О месте очень далёком отсюда.
Me falaram de um lugar
Мне рассказывали об одном месте,
Onde o rei dos reis está a reinar
Где Царь царей правит,
Onde o todo poderoso está, assentado em seu trono u u u u
Где Всемогущий восседает на своем троне, у у у у
Recebendo o adoração, o o o
Принимая поклонение, о о о
Que vem do nosso coração
Исходящее из наших сердец.
Santo, santo eu irei cantar
Свят, свят, я буду петь,
Quando eu passar nos portões celestiais
Когда пройду сквозь небесные врата,
Com os anjos u u u u u
С ангелами, у у у у у
Para sempre estarei
Навеки пребуду
Bem juntinho bem ao lado do meu rei
Рядом с моим Царём,
Cantando um hino
Воспевая гимн.
Em adoração, em louvor
В поклонении, в хвале,
Sempre, sempre e nunca mais voltar
Всегда, всегда, и никогда не вернусь назад.
Em adoração, em louvor
В поклонении, в хвале,
Sempre, sempre e nunca mais voltar
Всегда, всегда, и никогда не вернусь назад.
Hoje eu sei que esse lugar
Сегодня я знаю, что это место
Não se pode comparar, comparar
Нельзя сравнить ни с чем,
Pois riqueza é o que não falta
Ведь богатства там неисчерпаемы,
E coroa até teremos ali
И короны будут у нас там.
Cantaremos com os anjos
Мы будем петь с ангелами,
Voaremos com arcanjos u u u u
Парить с архангелами, у у у у
E livre viveremos oooo
И свободно жить, оооо
E pra sempre então diremos
И вечно будем говорить:
Santo, santo eu irei cantar
Свят, свят, я буду петь,
Quando eu passar nos portões celestiais
Когда пройду сквозь небесные врата.
Com os anjos
С ангелами
Para sempre estarei
Навеки пребуду
Bem juntinho bem ao lado do meu rei
Рядом с моим Царём,
Cantando um hino
Воспевая гимн.
Em adoração, (em adoração) em louvor (em louvor)
В поклонении, поклонении) в хвале хвале)
Sempre, sempre e nunca mais voltar
Всегда, всегда, и никогда не вернусь назад.
Em adoração, em louvor
В поклонении, в хвале,
Sempre, sempre e nunca mais voltar
Всегда, всегда, и никогда не вернусь назад.
Em adoração, (aleluia) em louvor (aleluia)
В поклонении, (аллилуйя) в хвале (аллилуйя)
Sempre, sempre (aleluia) e nunca mais voltar
Всегда, всегда (аллилуйя) и никогда не вернусь назад.
Em adoração, (aleluia) em louvor (aleluia)
В поклонении, (аллилуйя) в хвале (аллилуйя)
Sempre, sempre (aleluia) e nunca mais voltar
Всегда, всегда (аллилуйя) и никогда не вернусь назад.
Aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя





Writer(s): Izael Francisco Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.