Michele Nascimento - Revestido de Glória - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Nascimento - Revestido de Glória




Revestido de Glória
Clad in Glory
Eu vejo alguém sentado na porta do templo
I see someone sitting at the temple gate
Sem formosura e sem cheiro de jasmin
Without beauty and without the scent of jasmine
A sua história sem valor, sem importância
His story is worthless, unimportant
Sem um abraço, um ombro amigo pra chorar
Without a hug, a friendly shoulder to cry on
Na sua frente multidões alí passavam
In front of him, crowds passed by
Sua presença não trazia atenção
His presence brought no attention
O seu pedido de esmola era em vão
His request for alms was in vain
Mas de repente alí passavam
But suddenly there they passed by
Pedro e joão
Peter and John
Dois homens de revestidos de glória
Two men of faith clad in glory
Tomado de uma força chamada unção
Seized by a power called anointing
Parando olhou pra quem lhe chamou
Stopping, he looked at the one who called him
E logo falou
And immediately spoke
Eu não tenho prata nem ouro
I have no silver or gold
Diamante, dinheiro ou tesouro
Diamonds, money or treasure
Mas o que eu tenho, isso te dou
But what I have, I give you
Levanta e anda no nome do Senhor
Rise up and walk in the name of the Lord
Eu não tenho prata nem ouro
I have no silver or gold
Diamante, dinheiro ou tesouro
Diamonds, money or treasure
Mas o que eu tenho, isso te dou
But what I have, I give you
Levanta e anda no nome do Senhor
Rise up and walk in the name of the Lord
Eu vejo alguém sentado na porta do templo
I see someone sitting at the temple gate
Sem formosura e sem cheiro de jasmin
Without beauty and without the scent of jasmine
Sua presença sem valor, sem importância
His presence without value, without importance
Sem um abraço, um ombro amigo pra chorar
Without a hug, a friendly shoulder to cry on
Na sua frente multidões alí passavam
In front of him, crowds passed by
Sua presença não trazia atenção
His presence brought no attention
O seu pedido de esmola era em vão
His request for alms was in vain
Mas de repente alí passavam
But suddenly there they passed by
Pedro e joão
Peter and John
Dois homens de revestidos de glória
Two men of faith clad in glory
Tomados de uma força chamada unção
Seized by a power called anointing
Parando olhou pra quem lhe chamou
Stopping, he looked at the one who called him
Logo lhe falou
Immediately he spoke to him
Eu não tenho prata nem ouro
I have no silver or gold
Diamante, dinheiro ou tesouro
Diamonds, money or treasure
Mas o que eu tenho, isso te dou
But what I have, I give you
Levanta e anda em nome do Senhor
Rise up and walk in the name of the Lord
Eu não tenho prata nem ouro
I have no silver or gold
Diamante, dinheiro ou tesouro
Diamonds, money or treasure
Mas o que eu tenho, isso te dou
But what I have, I give you
Levanta e anda em nome do Senhor
Rise up and walk in the name of the Lord
Eu não tenho prata nem ouro
I have no silver or gold
Diamante, dinheiro ou tesouro
Diamonds, money or treasure
Mas o que eu tenho, isso te dou
But what I have, I give you
Levanta e anda no nome do Senhor
Rise up and walk in the name of the Lord
Eu não tenho prata nem ouro
I have no silver or gold
Diamante, dinheiro ou tesouro
Diamonds, money or treasure
Mas o que tenho, isso te dou
But what I have, I give you
Levanta e anda no nome do Senhor
Rise up and walk in the name of the Lord
Oh, oh
Oh, oh
E o coxo andou
And the lame man walked





Writer(s): Michelle Nascimento, Ronaldo Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.