Paroles et traduction Michele Zarrillo - Com'è bello il cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com'è bello il cielo
Как прекрасно небо
Come
è
bello
il
cielo
e
come
sei
tu
Как
прекрасно
небо,
и
как
прекрасна
ты,
Che
ti
fai
scoprire
che
ti
lasci
andare
Когда
раскрываешься,
когда
отдаёшься
мне,
Quando
ogni
pudore
va
giù
Когда
вся
твоя
скромность
исчезает.
Come
è
bello
il
cielo
e
come
sei
tu
Как
прекрасно
небо,
и
как
прекрасна
ты,
Quando
sei
felice
e
canti
ad
alta
voce
Когда
ты
счастлива
и
поёшь
во
весь
голос,
Dici
"non
lasciamoci
più"
Говоришь:
"Давай
больше
не
расставаться".
Come
è
bello
il
cielo
negli
occhi
che
hai
Как
прекрасно
небо
в
твоих
глазах,
Se
va
via
quel
velo
di
nebbia
tra
noi
Когда
исчезает
эта
пелена
тумана
между
нами.
Come
è
bello
il
cielo
e
come
sei
tu
Как
прекрасно
небо,
и
как
прекрасна
ты,
Quando
andiamo
in
giro
e
guidi
tu
Когда
мы
гуляем,
и
ты
ведёшь
машину.
Come
cambia
il
cielo
quando
sei
giù
Как
меняется
небо,
когда
ты
грустишь,
Quando
vuoi
star
sola
sotto
alle
lenzuola
Когда
хочешь
остаться
одна
под
одеялом,
Tanto
hai
sempre
ragione
tu
Ведь
ты
всегда
права.
Come
cambia
il
cielo
e
come
fai
tu
Как
меняется
небо,
и
как
меняешься
ты
Sabato
mattina
dietro
una
vetrina
В
субботу
утром
за
витриной,
Quando
tu
vuoi
tutto
e
dipiù
Когда
ты
хочешь
всё
и
даже
больше.
Come
è
bello
il
cielo
e
come
sei
tu
Как
прекрасно
небо,
и
как
прекрасна
ты,
Quasi
mi
alzo
in
volo
tu
tienimi
giù
Я
почти
взлетаю,
ты
удерживаешь
меня
на
земле.
Come
è
bello
il
cielo
e
come
sei
tu
Как
прекрасно
небо,
и
как
прекрасна
ты,
Tu
ancora
di
più
tu
ancora
di
più
Ты
ещё
прекраснее,
ты
ещё
прекраснее,
...
quando
sento
queste
tue
parole
...
когда
слышу
эти
твои
слова,
Che
mi
fanno
ancora
più
vibrare
Которые
заставляют
меня
ещё
сильнее
трепетать.
Quando
guardo
nei
tuoi
occhi
e
penso
Когда
смотрю
в
твои
глаза
и
думаю,
Cosa
io
sarei
senza
un
po'
di
te
Кем
бы
я
был
без
тебя.
Quando
hai
freddo
nell'asciugamano
Когда
тебе
холодно
в
полотенце,
Quando
provi
a
fare
tu
il
caffè
Когда
ты
пытаешься
сварить
кофе,
Quando
hai
su
una
maglia
mia
al
contrario
Когда
ты
надеваешь
мою
рубашку
наизнанку
E
lì
in
cucina
al
buio
cerchi
quel
che
c'è
И
на
кухне
в
темноте
ищешь
то,
что
там
есть,
E
ridi
un
po'
di
me
И
немного
смеёшься
надо
мной.
Come
sei
con
me
...
come
sei
...
come
sei
con
me
Какая
ты
со
мной...
какая
ты...
какая
ты
со
мной.
Come
è
bello
il
cielo
nell'alba
di
noi
Как
прекрасно
небо
на
рассвете
наших
отношений,
Tutte
le
parole
non
bastano
mai
Всех
слов
никогда
не
хватит.
Come
è
bello
il
cielo
tu
ancora
di
più
Как
прекрасно
небо,
ты
ещё
прекраснее.
Quasi
mi
alzo
in
volo
...
tu
tienimi
giù
...
Я
почти
взлетаю...
ты
удерживаешь
меня
на
земле...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Incenzo, Michelle Zarrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.