Paroles et traduction Michele Zarrillo - Dimentica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nella
notte
atlantica
quando
il
ventre
si
agita
В
атлантической
ночи,
когда
живот
сжимается
от
волнения,
Puoi
ridere
dell'oro
che
non
hai
Ты
можешь
смеяться
над
золотом,
которого
у
тебя
нет.
Puoi
brindare
insieme
a
chi
ti
ha
ferito
l'anima
Ты
можешь
поднять
бокал
с
тем,
кто
ранил
твою
душу.
Dimentica
dimentica
se
puoi
Забудь,
забудь,
если
сможешь.
Prendi
la
vita
come
sei
tu
non
pensarci
più
Прими
жизнь
такой,
какая
она
есть,
больше
не
думай
об
этом.
Dimentica...
oggi
oppure
mai
Забудь...
сегодня
или
никогда.
L'odio
e
il
dolore
intorno
a
noi
Ненависть
и
боль
вокруг
нас
Qui
non
li
sentirai
Здесь
ты
не
почувствуешь.
Dimentica...
questa
notte
puoi
Забудь...
этой
ночью
ты
можешь.
Tra
paradiso
e
inferno
tu
non
scegliere...
Между
раем
и
адом
ты
не
выбирай...
Prendi
il
mare
Прими
море.
I
governi
investono
sul
delirio
estetico
Правительства
инвестируют
в
эстетический
бред
E
offendono
la
nostra
dignità
И
оскорбляют
наше
достоинство.
Ma
nell'uomo
libero
ogni
giorno
è
unico
Но
у
свободного
человека
каждый
день
уникален.
Dimentica
dimentica
se
puoi
Забудь,
забудь,
если
сможешь.
Prendi
la
vita
come
sei
tu
non
pensarci
più
Прими
жизнь
такой,
какая
она
есть,
больше
не
думай
об
этом.
Dimentica...
oggi
oppure
mai
Забудь...
сегодня
или
никогда.
L'odio
e
il
dolore
intorno
a
noi
Ненависть
и
боль
вокруг
нас
Qui
non
li
sentirai
Здесь
ты
не
почувствуешь.
Dimentica...
questa
notte
puoi
Забудь...
этой
ночью
ты
можешь.
Tra
paradiso
e
inferno
tu
non
scegliere...
Между
раем
и
адом
ты
не
выбирай...
Prendi
il
mare
Прими
море.
Muovi
i
tuoi
fianchi
così
non
ti
fermare
Двигай
своими
бедрами,
не
останавливайся,
Prima
che
il
sole
lassù
ritornerà
Прежде
чем
солнце
там,
вверху,
вернется.
Sciogli
i
capelli
tuoi
apri
il
tuo
fiore
Распусти
свои
волосы,
раскрой
свой
цветок,
L'ultima
lacrima
in
noi
si
asciugherà
Последняя
слеза
в
нас
высохнет.
Prendi
la
vita
come
sei
tu
non
pensarci
più
Прими
жизнь
такой,
какая
она
есть,
больше
не
думай
об
этом.
Dimentica...
oggi
oppure
mai
Забудь...
сегодня
или
никогда.
Prendi
la
vita
come...
tu...
non
hai
fatto
più
Прими
жизнь
такой,
какая...
ты...
больше
не
делала.
Dimentica...
questa
notte
puoi
Забудь...
этой
ночью
ты
можешь.
Prendi
la
vita
come
sei
Прими
жизнь
такой,
какая
она
есть.
L'odio
e
il
dolore
intorno
a
noi
qui
non
li
sentirai
Ненависть
и
боль
вокруг
нас
здесь
ты
не
почувствуешь.
Prendi
la
vita
come
puoi...
dimentica.
Прими
жизнь
такой,
какая
она
есть...
забудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Incenzo, Michelle Zarrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.