Paroles et traduction Michele Zarrillo - E Poi Riapparve Il Mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
tu
spargevi
note
intorno
a
noi,
И
ты
распространял
записки
вокруг
нас,
E
petali
di
rose
dentro
me
И
лепестки
роз
внутри
меня
Di
questo
profumai
la
sabbia
От
этого
я
пахнул
песком
Che
scaldammo
quella
notte
Что
мы
согрелись
в
ту
ночь
La
stella
che
scegliemmo
per
noi
Звезда,
которую
мы
выбрали
для
себя
Ci
vide
e
sciolse
la
sua
scala
d'oro
Он
увидел
нас
и
растопил
свою
золотую
чешую
E
noi
salimmo
su...,
ci
amammo
И
мы
поднялись
наверх...,
мы
любили
друг
друга
Nell'immenso
fino
a
l'alba
В
огромном
до
рассвета
E
poi
riapparve
il
mondo,
nel
suo
girare
lento
А
потом
вновь
появился
мир,
в
его
медленном
повороте
Svegliandoci
di
colpo
dall'incanto
Разбудив
нас
от
чар
E
ritornammo
al
mondo,
nella
follua
del
tempo
И
мы
вернулись
в
мир,
в
бесконечное
время
Che
ci
disperse
come
foglie
al
vento
Которые
разбросали
нас,
как
листья
на
ветру
Adesso
quella
stella
è
ancora
lì
Теперь
эта
звезда
все
еще
там
Di
tanto
in
tanto
torno
a
salutarla
Время
от
времени
я
возвращаюсь,
чтобы
попрощаться
с
ней
Non
chiede
mai
di
te...
Он
никогда
не
спрашивает
о
тебе...
Discrete
di
natura
son
le
stelle...
По
природе-звезды...
Ma
io
mi
chiedo
spesso
dove
sei
Но
я
часто
задаюсь
вопросом,
Где
ты
Se
spargi
ancora
note
intorno
a
te
Если
вы
все
еще
распространяете
заметки
вокруг
себя
Se
ti
ricordi
ancora
quel
volo
che
duró
una
notte
sola...
Если
ты
еще
помнишь
тот
рейс,
который
длился
одну
ночь...
E
poi
riapparve
il
mondo,
nel
suo
danzare
lento
А
потом
вновь
появился
мир,
в
его
медленном
танце
E
sciolse
come
neve
quell'incanto
И
таял,
как
снег,
E
noi
tornammo
al
mondo,
nella
bugia
del
tempo
И
мы
вернулись
в
мир
во
лжи
времени
E
ci
perdemmo
come
foglie
al
vento
И
мы
терялись,
как
листья
на
ветру
Certe
volte
penso
che
questa
vita
un
volo
è
Иногда
я
думаю,
что
эта
жизнь
полет
Bellissimo,
bellissimo
solo
se
Очень
красиво,
только
если
Ti
perdi
dentro
un
sogno
che
non
rivivrai
Вы
теряетесь
в
мечте,
которую
вы
не
переживете
Come
lo
vivemmo
noi
Как
жили
мы
Che
ci
svegliammo
in
questo
mondo
poi,
soli
Что
мы
проснулись
в
этом
мире
тогда,
в
одиночестве
Tu
dove
sei,
tu
dove
sei,
ma
dove
sei...
Ты
где,
ты
где,
но
где...
Abbiamo
visto
il
paradiso
intorno
a
noi
Мы
видели
рай
вокруг
нас
Ma
poi
ci
risvegliammo
dall'incanto
Но
потом
мы
очнулись
от
чар
E
ritornammo
al
mindo,
nella
follia
del
tempo
И
мы
вернулись
в
Миндо,
в
безумии
времени
Che
ci
disperse
cone
foglie
al
vento
Что
разбросало
нас
с
листьями
на
ветру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michele zarrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.