Michele Zarrillo - E Poi Riapparve Il Mondo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Zarrillo - E Poi Riapparve Il Mondo




E tu spargevi note intorno a noi,
И ты распространял записки вокруг нас,
E petali di rose dentro me
И лепестки роз внутри меня
Di questo profumai la sabbia
От этого я пахнул песком
Che scaldammo quella notte
Что мы согрелись в ту ночь
La stella che scegliemmo per noi
Звезда, которую мы выбрали для себя
Due
Две
Ci vide e sciolse la sua scala d'oro
Он увидел нас и растопил свою золотую чешую
E noi salimmo su..., ci amammo
И мы поднялись наверх..., мы любили друг друга
Nell'immenso fino a l'alba
В огромном до рассвета
E poi riapparve il mondo, nel suo girare lento
А потом вновь появился мир, в его медленном повороте
Svegliandoci di colpo dall'incanto
Разбудив нас от чар
E ritornammo al mondo, nella follua del tempo
И мы вернулись в мир, в бесконечное время
Che ci disperse come foglie al vento
Которые разбросали нас, как листья на ветру
Adesso quella stella è ancora
Теперь эта звезда все еще там
Di tanto in tanto torno a salutarla
Время от времени я возвращаюсь, чтобы попрощаться с ней
Non chiede mai di te...
Он никогда не спрашивает о тебе...
Discrete di natura son le stelle...
По природе-звезды...
Ma io mi chiedo spesso dove sei
Но я часто задаюсь вопросом, Где ты
Se spargi ancora note intorno a te
Если вы все еще распространяете заметки вокруг себя
Se ti ricordi ancora quel volo che duró una notte sola...
Если ты еще помнишь тот рейс, который длился одну ночь...
E poi riapparve il mondo, nel suo danzare lento
А потом вновь появился мир, в его медленном танце
E sciolse come neve quell'incanto
И таял, как снег,
E noi tornammo al mondo, nella bugia del tempo
И мы вернулись в мир во лжи времени
E ci perdemmo come foglie al vento
И мы терялись, как листья на ветру
Certe volte penso che questa vita un volo è
Иногда я думаю, что эта жизнь полет
Bellissimo, bellissimo solo se
Очень красиво, только если
Ti perdi dentro un sogno che non rivivrai
Вы теряетесь в мечте, которую вы не переживете
Come lo vivemmo noi
Как жили мы
Che ci svegliammo in questo mondo poi, soli
Что мы проснулись в этом мире тогда, в одиночестве
Tu dove sei, tu dove sei, ma dove sei...
Ты где, ты где, но где...
Abbiamo visto il paradiso intorno a noi
Мы видели рай вокруг нас
Ma poi ci risvegliammo dall'incanto
Но потом мы очнулись от чар
E ritornammo al mindo, nella follia del tempo
И мы вернулись в Миндо, в безумии времени
Che ci disperse cone foglie al vento
Что разбросало нас с листьями на ветру





Writer(s): michele zarrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.