Paroles et traduction Michele Zarrillo - I Giorni Di Una Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Giorni Di Una Vita
Дни уходящей жизни
Torno
a
casa
con
fatica,
ora
che
te
ne
sei
andata
Я
возвращаюсь
домой
усталый,
теперь,
когда
ты
ушла,
Annusando
come
un
cane
la
carezza
della
strada
Вдыхая,
словно
пес,
ласку
улицы,
E
mi
specchio
con
dolore
in
quei
baci
senza
fiato
И
с
болью
вижу
себя
в
отражении
тех
поцелуев
без
дыхания,
Che
si
rubano
i
ragazzi
appoggiati
sulle
moto
Которые
крадут
друг
у
друга
юнцы,
прислонившись
к
мотоциклам.
Brucia
questa
sigaretta
a
un
balcone
di
ringhiera
Тлеет
эта
сигарета
на
балконе
с
перилами,
Mentre
l'anima
s'impiglia
al
tuo
ricordo
anche
stasera
Пока
душа
цепляется
за
твое
воспоминание
и
этим
вечером.
Ma
perché
non
hai
portato
via
con
te
anche
il
tuo
odore
Но
почему
ты
не
забрала
с
собой
свой
запах?
M'è
rimasto
sui
vestiti,
mi
fa
stare
così
male
Он
остался
на
моей
одежде,
причиняя
мне
такую
боль.
Sono
i
giorni
di
una
vita
che
va
via
senza
poesia
Это
дни
уходящей
жизни
без
поэзии,
Giorni
stanchi
di
chi
guarda
anche
un
minuto
andare
via
Дни
усталости
того,
кто
видит,
как
уходит
каждая
минута,
Senza
che
nessuno
chiami
chiusi
nella
nostalgia
Без
единого
звонка,
замкнутые
в
ностальгии,
Fermi
sopra
il
precipizio
di
una
assurda
malattia
Застывшие
над
пропастью
абсурдной
болезни.
Sono
i
giorni
di
una
vita
che
non
ti
esce
una
parola
Это
дни
уходящей
жизни,
когда
не
можешь
вымолвить
ни
слова,
Ti
trascini
dentro
casa
mentre
fuori
il
mondo
vola
Тащишься
домой,
пока
снаружи
мир
летит,
Che
non
riesci
neanche
a
piangere,
ti
fai
amico
il
tuo
dolore
Не
можешь
даже
плакать,
дружишь
со
своей
болью,
Tanto
che
certi
momenti
lo
confondi
con
l'amore
Настолько,
что
в
какие-то
моменты
путаешь
ее
с
любовью.
Gli
altri
dicono
che
passa,
tutto
sta
nel
cominciare
Другие
говорят,
что
это
пройдет,
все
дело
в
том,
чтобы
начать,
Dovrei
mettercela
tutta,
dovrei
uscire,
lavorare
Мне
нужно
собраться
с
силами,
выйти,
работать.
Gli
altri
adesso
sono
usciti
come
possono
capire
Другие
сейчас
вышли,
как
они
могут
понять,
Il
tuo
odore
sui
vestiti
non
mi
lascia
ragionare,
oh,
no
Твой
запах
на
одежде
не
дает
мне
думать,
о,
нет.
Sono
i
giorni
di
una
vita
che
va
via
senza
poesia
Это
дни
уходящей
жизни
без
поэзии,
Giorni
persi
di
chi
ascolta
anche
un
minuto
andare
via
Потерянные
дни
того,
кто
слышит,
как
уходит
каждая
минута,
E
nessuno
mai
che
chiami
nelle
sere
disperate
И
никто
никогда
не
звонит
в
отчаянные
вечера,
Come
fanno
male
adesso
le
canzoni
preferite
Как
же
больно
сейчас
от
любимых
песен.
Sono
i
giorni
di
una
vita
che
non
ti
esce
una
parola
Это
дни
уходящей
жизни,
когда
не
можешь
вымолвить
ни
слова,
Ti
trascini
dentro
casa
mentre
fuori
il
mondo
vola
Тащишься
домой,
пока
снаружи
мир
летит,
Che
non
riesci
neanche
a
piangere,
ora
il
sogno
se
n'è
andato
Не
можешь
даже
плакать,
теперь
мечта
ушла,
C'è
l'impronta
del
tuo
piede
sul
mio
cuore
calpestato
Остался
след
твоей
ноги
на
моем
растоптанном
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Incenzo
Album
Adesso
date de sortie
30-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.