Paroles et traduction Michele Zarrillo - L'elefante e la farfalla (2008 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elefante e la farfalla (2008 Version)
Слон и бабочка (версия 2008)
Sono
l'elefante
e
non
ci
passo
Я
— слон,
и
мне
не
пройти,
Mi
trascino
lento
il
peso
addosso.
Медленно
тащу
я
тяжесть
свою.
Vivo
la
vergogna
Живу
я
в
стыде,
E
mangio
da
solo
e
non
sai
che
dolore
sognare
Ем
в
одиночестве,
и
ты
не
знаешь,
как
больно
мечтать
Per
chi
non
può
mai.
Тому,
кому
это
недоступно.
Sono
l'elefante
e
mi
nascondo
Я
— слон,
и
я
прячусь,
Ma
non
c'e'
rifugio
così
profondo.
Но
нет
убежища
настолько
глубокого.
Io
non
so
scappare
Я
не
умею
убегать,
Che
pena
mostrarmi
così
Как
стыдно
показываться
таким
Al
tuo
sguardo
che
amo
e
che
ride
di
me.
Твоему
взгляду,
который
я
люблю,
но
который
смеется
надо
мной.
Una
farfalla
sei
Ты
— бабочка,
Leggera
e
libera
su
me
Лёгкая
и
свободная
надо
мной.
Mai
non
ti
raggiungerò
mai
Никогда,
я
никогда
тебя
не
достигну,
Mi
spezzi
il
cuore
e
te
ne
vai
lassù.
Ты
разбиваешь
мне
сердце
и
улетаешь
туда,
ввысь.
Sono
l'elefante
Я
— слон,
Che
posso
fare
inchiodato
al
suolo
Что
мне
делать,
прикованному
к
земле
E
a
questo
amore.
И
к
этой
любви?
Provo
ad
inseguirti
Пытаюсь
догнать
тебя,
Ma
cado
e
rimango
così
Но
падаю
и
остаюсь
так
лежать.
Non
puoi
neanche
aiutarmi
ti
prego
vai
via.
Ты
даже
не
можешь
мне
помочь,
прошу,
уходи.
Una
farfalla
tu
sei
Ты
— бабочка,
Leggera
e
libera
su
me
Лёгкая
и
свободная
надо
мной.
Mai
non
ti
raggiungerò
mai
Никогда,
я
никогда
тебя
не
достигну,
Mi
spezzi
il
cuore
e
te
ne
vai
da
me.
Ты
разбиваешь
мне
сердце
и
улетаешь
от
меня.
Dentro
di
me
dentro
di
me
Внутри
меня,
внутри
меня
Ho
un
cuore
di
farfalla
Есть
сердце
бабочки,
E
non
potrai
vedere
mai
И
ты
никогда
не
увидишь,
Quanto
lui
ti
assomiglia
Насколько
оно
похоже
на
тебя.
Dentro
di
me
dentro
di
me
Внутри
меня,
внутри
меня
Ho
un
cuore
di
farfalla
Есть
сердце
бабочки,
E
non
potrai
vedere
mai
И
ты
никогда
не
увидишь,
Quanto
lui
ti
assomiglia
Насколько
оно
похоже
на
тебя.
Dentro
di
me
dentro
di
me
Внутри
меня,
внутри
меня
Ho
un
cuore
di
farfalla.
Есть
сердце
бабочки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Zarrillo, Vicenzo Incenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.