Michele Zarrillo - Malinconia Solitudine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Zarrillo - Malinconia Solitudine




Malinconica solitudine quando fuori c'è un tempo così
Меланхолическое одиночество, когда на улице такая погода
Sento un brivido di inquietudine che mi agita
Я чувствую дрожь беспокойства, которая волнует меня
E si siede qui, non c'è niente che
И сидит здесь, нет ничего, что
Riesca prendermi se non è condiviso con te
Можете ли вы взять меня, если он не разделяется с вами
Quando non ci sei quando te ne vai
Когда тебя нет, когда ты уходишь
Viene fuori una parte di me che non sai tu non sai...
Выходит часть меня, о которой ты не знаешь...
Sei l'energia che mi muove da un senso al mio tempo
Ты энергия, которая двигает меня от чувства к моему времени
Sei la dimensione che stavo cercando
Вы размер, который я искал
Sei l'alchimia che ho sentito dal primo momento
Ты алхимия, которую я слышал с первого момента
La causa ed il fine del mio sentimento
Причина и конец моего чувства
Malinconica solitudine che fa scorrere
Меланхолическое одиночество, которое скользит
Un vecchio long playing
Старый long playing
Mi fa compagnia questa musica e il pensiero che
Это делает мне компанию этой музыки и мысли, что
Domani sei qui leggo un libro e poi
Завтра ты здесь читаешь книгу, а потом
Scelgo un film e poi conto il tempo che non passa mai
Я выбираю фильм, а затем подсчитываю время, которое никогда не проходит
Quando non ci sei basta un giorno sai per capire
Когда вас не хватает одного дня, вы знаете, чтобы понять
Che senza di te non potrei stare ormai
Что без тебя я не смогу быть сейчас
Sei l'energia che mi sveglia e fiorisce il mio mondo
Ты энергия, которая будит меня и цветет мой мир
Il giusto equilibrio che stavo perdendo sei l'emozione vissuta dal primo momento
Правильный баланс, который я терял вы эмоции испытали с первого момента
Il solo aquilone che inseguo nel vento
Единственный коршун, которого я преследую на ветру
Quando non ci sei quando te ne vai
Когда тебя нет, когда ты уходишь
Io mi accorgo che senza di te non potrei stare ormai...
Я понимаю, что без тебя я уже не смогу быть...
Stare ormai... stare ormai... stare ormai
Остаться... остаться... стоять сейчас





Writer(s): Zarrillo, Michele, Artegiani, Giampiero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.