Paroles et traduction Michele Zarrillo - Mille Latitudini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille Latitudini
Тысяча широт
La
fretta
non
è
mai
capace
di
gestire
la
ragione
Спешка
никогда
не
способна
совладать
с
разумом
L'istinto
è
ciò
che
fai,
il
resto
sono
giri
di
parole
Инстинкт
– это
то,
что
ты
делаешь,
остальное
– просто
слова
Io
non
considero
le
conseguenze
e
sono
stato
sale
Я
не
думал
о
последствиях
и
был
солью
Inutile
se
poi
ti
abituano
a
mangiare
solo
miele
Бесполезной,
если
тебя
приучили
есть
только
мед
E
ho
varcato
il
limite
И
я
перешел
черту
E
non
ho
scuse
valide
И
у
меня
нет
веских
оправданий
Se
non
quella
di
vivere
Кроме
желания
жить
Oltre
il
muro
dei
rimpianti
За
стеной
сожалений
Non
ci
sono
più
orizzonti
o
primavere
che
ti
riportano
da
me
Больше
нет
горизонтов
или
весен,
которые
вернут
тебя
ко
мне
A
raccogliere
frammenti
di
desideri
spenti
e
mille
solitudini
Собирать
осколки
угасших
желаний
и
тысячи
одиночеств
Oltre
il
muro
dei
rimpianti
За
стеной
сожалений
Non
ci
sono
più
orizzonti
o
primavere
che
mi
riportano
da
te
Больше
нет
горизонтов
или
весен,
которые
вернут
меня
к
тебе
È
la
notte
dei
risvegli
a
riveder
le
stelle
da
mille
latitudini
Это
ночь
пробуждений,
чтобы
увидеть
звезды
с
тысячи
широт
Il
mondo
va
così,
la
prospettiva
cambia
le
persone
Мир
устроен
так,
что
перспектива
меняет
людей
Ti
accorgi
tardi
che
la
libertà
diventa
una
prigione
Ты
поздно
понимаешь,
что
свобода
становится
тюрьмой
Un
passo
dopo
l'altro
e
sei
fregato
per
eccesso
di
emozione
Шаг
за
шагом,
и
ты
попался
из-за
избытка
эмоций
Ma
il
mondo
va
così,
la
prospettiva
è
solo
un'opinione
Но
мир
устроен
так,
перспектива
– это
всего
лишь
мнение
È
un
tentativo
fragile
ricostruire
un
sogno
su
di
sé
Хрупкая
попытка
– восстановить
мечту
о
себе
Ma
ora
è
già
più
facile
per
me
Но
теперь
мне
уже
легче
Oltre
il
muro
dei
rimpianti
За
стеной
сожалений
Non
ci
sono
più
orizzonti
o
primavere
che
ti
riportano
da
me
Больше
нет
горизонтов
или
весен,
которые
вернут
тебя
ко
мне
A
raccogliere
frammenti
di
desideri
spenti
e
mille
solitudini
Собирать
осколки
угасших
желаний
и
тысячи
одиночеств
Oltre
il
muro
dei
rimpianti
За
стеной
сожалений
Non
ci
sono
più
orizzonti
o
primavere
che
mi
riportano
da
te
Больше
нет
горизонтов
или
весен,
которые
вернут
меня
к
тебе
È
la
notte
che
mi
mette
su
strade
un
po'
più
curve
Это
ночь
ведет
меня
по
немного
более
извилистым
дорогам
Ma
sgombre
da
abitudini,
sgombre
da
abitudini
Но
свободным
от
привычек,
свободным
от
привычек
Ho
superato
il
limite
Я
перешел
черту
E
non
ci
vedo
limite,
non
c'è
И
я
не
вижу
предела,
его
нет
Non
ci
sono
più
orizzonti
o
primavere
che
mi
riportano
da
te
Больше
нет
горизонтов
или
весен,
которые
вернут
меня
к
тебе
È
la
notte
che
ti
svegli
tra
mille
desideri
da
nuove
abitudini
Это
ночь,
когда
ты
просыпаешься
среди
тысячи
желаний
от
новых
привычек
Da
mille
latitudini
С
тысячи
широт
Tra
mille
desideri,
da
mille
latitudini
Среди
тысячи
желаний,
с
тысячи
широт
Tra
mille
desideri
e
mille
latitudini
Среди
тысячи
желаний
и
тысячи
широт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Pacco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.