Michele Zarrillo - Mille Latitudini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Zarrillo - Mille Latitudini




Mille Latitudini
Тысяча широт
La fretta non è mai capace di gestire la ragione
Спешка никогда не способна совладать с разумом
L'istinto è ciò che fai, il resto sono giri di parole
Инстинкт это то, что ты делаешь, остальное просто слова
Io non considero le conseguenze e sono stato sale
Я не думал о последствиях и был солью
Inutile se poi ti abituano a mangiare solo miele
Бесполезной, если тебя приучили есть только мед
E ho varcato il limite
И я перешел черту
E non ho scuse valide
И у меня нет веских оправданий
Se non quella di vivere
Кроме желания жить
Oltre il muro dei rimpianti
За стеной сожалений
Non ci sono più orizzonti o primavere che ti riportano da me
Больше нет горизонтов или весен, которые вернут тебя ко мне
A raccogliere frammenti di desideri spenti e mille solitudini
Собирать осколки угасших желаний и тысячи одиночеств
Oltre il muro dei rimpianti
За стеной сожалений
Non ci sono più orizzonti o primavere che mi riportano da te
Больше нет горизонтов или весен, которые вернут меня к тебе
È la notte dei risvegli a riveder le stelle da mille latitudini
Это ночь пробуждений, чтобы увидеть звезды с тысячи широт
Il mondo va così, la prospettiva cambia le persone
Мир устроен так, что перспектива меняет людей
Ti accorgi tardi che la libertà diventa una prigione
Ты поздно понимаешь, что свобода становится тюрьмой
Un passo dopo l'altro e sei fregato per eccesso di emozione
Шаг за шагом, и ты попался из-за избытка эмоций
Ma il mondo va così, la prospettiva è solo un'opinione
Но мир устроен так, перспектива это всего лишь мнение
È un tentativo fragile ricostruire un sogno su di
Хрупкая попытка восстановить мечту о себе
Ma ora è già più facile per me
Но теперь мне уже легче
Oltre il muro dei rimpianti
За стеной сожалений
Non ci sono più orizzonti o primavere che ti riportano da me
Больше нет горизонтов или весен, которые вернут тебя ко мне
A raccogliere frammenti di desideri spenti e mille solitudini
Собирать осколки угасших желаний и тысячи одиночеств
Oltre il muro dei rimpianti
За стеной сожалений
Non ci sono più orizzonti o primavere che mi riportano da te
Больше нет горизонтов или весен, которые вернут меня к тебе
È la notte che mi mette su strade un po' più curve
Это ночь ведет меня по немного более извилистым дорогам
Ma sgombre da abitudini, sgombre da abitudini
Но свободным от привычек, свободным от привычек
Ho superato il limite
Я перешел черту
E non ci vedo limite, non c'è
И я не вижу предела, его нет
Non ci sono più orizzonti o primavere che mi riportano da te
Больше нет горизонтов или весен, которые вернут меня к тебе
È la notte che ti svegli tra mille desideri da nuove abitudini
Это ночь, когда ты просыпаешься среди тысячи желаний от новых привычек
Da mille latitudini
С тысячи широт
Tra mille desideri, da mille latitudini
Среди тысячи желаний, с тысячи широт
Tra mille desideri e mille latitudini
Среди тысячи желаний и тысячи широт
Per me
Для меня





Writer(s): Roberto Pacco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.