Paroles et traduction Michele Zarrillo - Non è finita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torno
a
casa
con
fatica
ora
che
te
ne
sei
andata
Я
возвращаюсь
домой
с
трудом
теперь,
когда
ты
ушла,
Annusando
come
un
cane
la
carezza
della
strada
Вдыхая,
словно
пёс,
ласку
улицы
пустой.
E
mi
specchio
con
dolore
in
quei
baci
senza
fiato
И
вижу
с
болью
в
отражении
поцелуи
задыхаясь,
Che
si
rubano
i
ragazzi
Которые
крадут
мальчишки,
Appoggiati
alle
moto
Прижавшись
к
мотоциклам.
Brucia
questa
sigaretta
a
un
balcone
di
ringhiera
Тлеет
сигарета
на
балконе
с
перилами,
Mentre
l'anima
s'impiglia
al
tuo
ricordo
anche
stasera
Пока
душа
моя
цепляется
за
воспоминания
о
тебе
и
этим
вечером.
Ma
perché
non
hai
portato
via
con
te
anche
il
tuo
odore
Но
почему
ты
не
забрала
с
собой
свой
запах?
Mi
è
rimasto
sui
vestiti
Он
остался
на
одежде,
Mi
fa
stare
così
male
И
мне
от
этого
так
плохо.
Sono
i
giorni
di
una
vita
che
va
via
senza
poesia
Это
дни
жизни,
уходящей
без
поэзии,
Giorni
stanchi
di
chi
guarda
anche
un
minuto
andare
via
Дни
усталости
того,
кто
видит,
как
уходит
даже
минута,
Senza
che
nessuno
chiami
Без
единого
звонка,
Chiusi
nella
nostalgia
Запертые
в
ностальгии,
Fermi
sopra
il
precipizio
di
una
assurda
malattia
Стоящие
над
пропастью
абсурдной
болезни.
Sono
i
giorni
di
una
vita
che
non
ti
esce
una
parola
Это
дни
жизни,
когда
не
можешь
вымолвить
ни
слова,
Ti
trascini
dentro
casa
mentre
fuori
il
mondo
vola
Ты
влачишься
по
дому,
пока
за
окном
мир
летит,
Che
non
riesci
neanche
a
piangere
Ты
даже
плакать
не
можешь,
Ti
fai
amico
il
tuo
dolore
Ты
дружишь
со
своей
болью,
Tanto
che
certi
momenti
Настолько,
что
в
некоторые
моменты
Lo
confondi
con
l'amore
Путаешь
её
с
любовью.
Gli
altri
dicono
che
passa
Другие
говорят,
что
это
пройдет,
Tutto
sta
nel
cominciare
Всё
дело
в
том,
чтобы
начать.
Dovrei
mettercela
tutta
Я
должен
собраться
с
силами,
Dovrei
uscire,
Должен
выйти,
Gli
altri
adesso
sono
usciti
Другие
сейчас
вышли
гулять,
Come
posso
capire
Как
я
могу
понять?
Il
tuo
odore
sui
vestiti
non
mi
lascia
ragionare
Твой
запах
на
одежде
не
даёт
мне
думать.
Sono
i
giorni
di
una
vita
che
va
via
senza
poesia
Это
дни
жизни,
уходящей
без
поэзии,
Giorni
persi
di
chi
ascolta
anche
un
minuto
andare
via
Потерянные
дни
того,
кто
слышит,
как
уходит
даже
минута,
E
nessuno
mai
che
chiami
nelle
sere
disperate
И
никто
не
звонит
в
отчаянные
вечера.
Come
fanno
male
adesso
le
canzoni
preferite
Как
же
больно
сейчас
слушать
любимые
песни.
Sono
i
giorni
di
una
vita
che
non
ti
esce
una
parola
Это
дни
жизни,
когда
не
можешь
вымолвить
ни
слова,
Ti
trascini
dentro
casa
mentre
fuori
il
mondo
vola
Ты
влачишься
по
дому,
пока
за
окном
мир
летит,
Che
non
riesci
neanche
a
piangere,
Ты
даже
плакать
не
можешь,
Ora
il
sogno
se
n'è
andato
Теперь
мечта
ушла,
C'è
l'impronta
del
tuo
piede
Остался
след
твоей
ноги
Sul
mio
cuore
calpestato
На
моём
растоптанном
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.