Paroles et traduction Michele Zarrillo - Perdono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
un
ultimo
amico
Like
a
last
friend
Questa
sera
sto
cercando
te
I'm
looking
for
you
this
evening
Ora
che
tutto
muore
Now
that
everything
is
dying
E
che
ho
paura
in
fondo
anche
di
me
And
that
deep
down
I'm
afraid
of
even
myself
Giro
tutte
le
chiese
I
go
around
all
the
churches
Ma
nelle
chiese
non
ti
trovo
mai
But
I
never
find
you
in
the
churches
Come
posso
star
bene
How
can
I
feel
good
E
rassegnarmi
a
quel
che
siamo
noi
And
resign
myself
to
what
we
are
Ti
sto
parlando
e
invece
tu
tu
non
cedi
I'm
talking
to
you
and,
instead,
you
don't
give
in
Cosa
devo
fare
non
lo
vedi
sto
pregando
in
piedi.
What
am
I
supposed
to
do,
don't
you
see
that
I'm
praying
on
my
feet?
Ci
sto
provando
ma
tu
no
no
non
cedi
I'm
trying,
but
you,
no,
you
don't
give
in
Io
lo
so
che
sto
sbagliando
ma
così
tu
non
mi
aiuti.
I
know
that
I'm
making
a
mistake,
but
you
don't
help
me
like
this.
Come
uomo
tra
gli
uomini
mi
chiederesti
tu
perdono
As
a
man
among
men,
you
would
ask
me
for
forgiveness
Come
uomo
tra
gli
uomini
lo
capiresti
che
vuol
dire
star
solo
As
a
man
among
men,
you
would
understand
what
it
means
to
be
alone
Io
non
posso
più
credere
che
nell'amore
non
c'è
amore
I
can
no
longer
believe
that
there
is
no
love
in
love
Come
uomo
tra
gli
uomini
avresti
freddo
sulla
pelle
As
a
man
among
men,
you
would
be
cold
to
the
touch
E
voglia
di
morire...
And
want
to
die...
...E
voglia
di
morire...
...And
want
to
die...
Mi
hanno
sempre
insegnato
amare
gli
altri
come
amiamo
noi
I
have
always
been
taught
to
love
others
as
we
love
ourselves
E
allora
come
possiamo
dare
amore
senza
farlo
mai
So
how
can
we
give
love
without
ever
doing
it
Abbassiamo
la
testa
perché
domani
poi
ci
premierai
We
lower
our
heads
because
tomorrow
you
will
reward
us
Ma
non
sai
quanto
costa
la
nostra
disperata
ingenuità.
But
you
don't
know
how
much
our
desperate
naivety
costs.
Ti
chiedo
un
segno
e
invece
tu
tu
non
cedi
I
ask
you
for
a
sign
and,
instead,
you
don't
give
in
Non
puoi
dirmi
che
tu
esisti
adesso
neanche
tu
ci
credi
You
can't
tell
me
that
you
exist,
now
even
you
don't
believe
it
Ti
sto
cercando
ma
tu
no
no
non
cedi
I'm
looking
for
you,
but
you,
no,
you
don't
give
in
Tu
che
dici
siamo
tutti
uguali
dimmi
cosa
vedi
You
who
say
we
are
all
equal,
tell
me
what
you
see
Come
uomo
tra
gli
uomini
As
a
man
among
men
Mi
chiederesti
tu
perdono
You
would
ask
me
for
forgiveness
Come
uomo
tra
gli
uomini
As
a
man
among
men
Lo
capiresti
che
vuol
dire
star
solo
You
would
understand
what
it
means
to
be
alone
Io
non
posso
più
credere
che
nell'amore
non
c'è
amore
I
can
no
longer
believe
that
there
is
no
love
in
love
Come
uomo
tra
gli
uomini
As
a
man
among
men
Avresti
freddo
sulla
pelle...
You
would
be
cold
to
the
touch...
E
voglia
di
morire.
And
want
to
die.
E
voglia
di
morire.
And
want
to
die.
Aiutami
a
capire
Help
me
understand
Io
non
posso
più
credere
che
nell'amore
non
c'è
amore
I
can
no
longer
believe
that
there
is
no
love
in
love
...
come
uomo
tra
gli
uomini
trovo
la
forza
nell'amore
...
as
a
man
among
men,
I
find
the
strength
in
love
Per
chiederti
perdono
To
ask
for
your
forgiveness
Per
chiederti
perdono.
To
ask
for
your
forgiveness.
Perdono,
perdono.
Forgiveness,
forgiveness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Zarrillo, V. Incenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.