Michele Zarrillo - Soltanto amici - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Zarrillo - Soltanto amici




Soltanto amici
Just Friends
Alle cinque del mattino
At five in the morning
Ci mancavi solo tu
Only missing you
Sali pure, terzo piano
Come on up, third floor
Tanto ormai chi dorme più
Because it's too late to sleep
Ti ha lasciato il grande uomo
The big man has left you
È per questo che sei qua
That's why you're here
No, con me non c'è nessuno
No, I'm all alone
Puoi restare se ti va
You can stay if you like
Domani andrai, soltanto amici noi
Tomorrow you'll go, just friends
Come vuoi, come vuoi
As you wish, as you wish
Soltanto amici, ma spero che cambierà
Just friends, but I hope that will change
Starò bene sul divano
I'll be fine on the couch
Benedetta ipocrisia
Blessed hypocrisy
Prendo solo il mio cuscino
I'll just take my pillow
Buonanotte, amica mia
Good night, my friend
Cosa dici, vuoi scherzare?
What do you mean, are you kidding?
Non ci entriamo tutti e due
There's not enough room for both of us
Io non riuscirei a dormire
I wouldn't be able to sleep
Mi conosco, non potrei, non potrei
I know myself, I couldn't, I couldn't
Ti sfiorerei
I'd touch you
Soltanto amici noi
Just friends
Come vuoi, come vuoi
As you wish, as you wish
Soltanto amici, ma spero che cambierà
Just friends, but I hope that will change
Ma quando il sole esploderà, noi
But when the sun explodes, we
Scopriremo la realtà noi
We'll discover the truth
Magari resteremo amici, ma
Maybe we'll stay friends, but
Più di non andrà
It won't go any further
Soltanto amici noi
Just friends
Come vuoi, come vuoi
As you wish, as you wish
Soltanto amici, ma spero che
Just friends, but I hope that
Credo che così resterà
I think it will stay that way
Amici, soltanto amici
Friends, just friends
Amici soltanto
Just friends
Amici, soltanto amici
Friends, just friends
Amici soltanto
Just friends
Amici, soltanto amici
Friends, just friends





Writer(s): Giampiero Artegiani, Luigi Lopez, Michele Zarrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.