Paroles et traduction Michele Zarrillo - Ti Penso Ogni Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Penso Ogni Momento
Думаю о тебе каждую секунду
Tu
sei
la
vita
che
cercavo
Ты
– жизнь,
которую
я
искал,
Le
parole
che
cantavo
Слова,
что
я
пел,
"E
non
vivo
senza
te"
"И
не
живу
без
тебя".
Qui
dove
uomini
normali
Здесь,
где
обычные
люди
Poi
diventano
bestiali
Потом
становятся
зверями,
Ho
una
favola
per
te
У
меня
есть
сказка
для
тебя.
C'era
una
volta
un
mondo
per
noi
Жил-был
когда-то
мир
для
нас,
Un'immagine
chiara,
sincera,
per
noi
Ясный,
искренний
образ
для
нас.
Dentro
me
l'amore
non
è
mai
finito
Внутри
меня
любовь
никогда
не
кончалась,
Senza
te
io
non
so
stare
più
un
minuto
Без
тебя
я
не
могу
прожить
и
минуты.
Come
se
negli
occhi
tuoi
io
ritrovassi
Как
будто
в
твоих
глазах
я
нахожу
Il
mare,
il
cielo,
dentro
me
Море,
небо,
внутри
меня.
Io
ritrovo
anche
te
Я
нахожу
и
тебя.
Sai,
io
ti
penso
ogni
momento
Знаешь,
я
думаю
о
тебе
каждую
секунду,
E
se
il
tempo
non
finisse
И
если
бы
время
не
кончалось,
Io
ti
penserei
di
più
Я
думал
бы
о
тебе
ещё
больше.
Ma
non
c'è
un
attimo
di
tregua
Но
нет
ни
минуты
передышки
Nei
colori
della
sera
В
красках
вечера,
Il
dolore
non
va
via
Боль
не
уходит.
Era
diverso
il
mondo
per
noi
Другим
был
мир
для
нас,
Un'immagine
pura,
sicura
Чистый,
надёжный
образ
Per
noi,
per
noi
Для
нас,
для
нас.
Dentro
me
l'amore
non
è
mai
finito
Внутри
меня
любовь
никогда
не
кончалась,
Senza
te
io
non
so
stare
più
un
minuto
Без
тебя
я
не
могу
прожить
и
минуты.
Come
se
negli
occhi
tuoi
io
ritrovassi
Как
будто
в
твоих
глазах
я
нахожу
Il
mare,
il
cielo,
dentro
te
Море,
небо,
внутри
тебя.
Io
ritrovo
anche
me
Я
нахожу
и
себя.
Sogni
di
sempre
Вечные
мечты,
Io
vivo
con
te
Я
живу
с
тобой.
Un'immagine
chiara,
sincera
per
noi,
per
noi
Ясный,
искренний
образ
для
нас,
для
нас.
Dentro
me
l'amore
non
è
mai
finito
Внутри
меня
любовь
никогда
не
кончалась,
Senza
te
io
non
so
stare
più
un
minuto
Без
тебя
я
не
могу
прожить
и
минуты.
Come
se
negli
occhi
tuoi
io
ritrovassi
Как
будто
в
твоих
глазах
я
нахожу
Il
cielo,
il
mare,
dentro
te
Небо,
море,
внутри
тебя.
Io
ritrovo
anche
te
Я
нахожу
и
тебя.
Tu
non
stai
più
con
me
Ты
больше
не
со
мной.
Tu
non
stai
più
con
me
Ты
больше
не
со
мной.
Tutto
questo
non
ha
senso
più
perché
Всё
это
больше
не
имеет
смысла,
потому
что
Tu
non
stai
più
con
me
Ты
больше
не
со
мной.
Tu
non
stai
più
con
me
Ты
больше
не
со
мной.
Tu
non
stai
più
con
me
Ты
больше
не
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Incenzo Vincenzo, Anastasi Gabriele, Zarrillo Michele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.