Michele Zarrillo - Tormenti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Zarrillo - Tormenti




Tormenti
Мучения
Io sicuro che ce la faro'...lo so
Я уверен, что справлюсь... я знаю
Cambiero'...ne usciro'
Я изменюсь... я выберусь
C'e' una luce o un animale in me... non so
Во мне есть свет или зверь... я не знаю
Piangero'...paghero'
Я буду плакать... я буду расплачиваться
No no no...
Нет, нет, нет...
Per paura o per necessita'... lo so
Из страха или по необходимости... я знаю
Violero'...quel che ho
Я нарушу... то, что имею
Ma giustifico le atrocita' se poi
Но я оправдываю зверства, если потом
Resto qui... dove sto
Я останусь здесь... где я есть
No no no...
Нет, нет, нет...
Le ali del tempo invano mi oriento
Крылья времени, напрасно я ориентируюсь
Mi aggiro tenendo qualcuno qui dentro
Я брожу, держа кого-то здесь, внутри
No no no...
Нет, нет, нет...
Le ali
Крылья
Del tempo
Времени
Invano
Напрасно
Ti attendo
Жду тебя
Mi avvento
Набрасываюсь
Ma ho dentro
Но внутри у меня
Il peso
Тяжесть
Del mondo
Мира
Tormenti...
Мучения...
Io tento
Я пытаюсь
Ma perdo
Но теряю
La riva
Берег
Del mondo
Мира
Dal mare
Из моря
Lamenti
Стоны
Nel cuore
В сердце
Tormenti
Мучения
Io sicuro che ce la faro' lo so...
Я уверен, что справлюсь, я знаю...
Cambiero' ne usciro'
Я изменюсь, я выберусь
Tormenti...
Мучения...
L'aurora indomita il brusio
Непокорная заря, шепот
Di mille cuori uguali al mio
Тысячи сердец, подобных моему
La tenerezza umana in noi
Человеческая нежность в нас
E la struggente sinfonia dei fiori
И щемящая симфония цветов
E i cambi di marea...
И смена приливов...
E le tue mani su di me
И твои руки на мне
Le necessarie verita' le menti libere le idee...
Необходимые истины, свободные умы, идеи...
Il senso di ogni civilta'
Смысл каждой цивилизации
La vita intera che non ha confini
Вся жизнь, которая не имеет границ
E mai li traccera'...
И никогда их не проведет...





Writer(s): Vincenzo Incenzo, Michelle Zarrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.