Michele Zarrillo - Vie parallele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Zarrillo - Vie parallele




Vie parallele
Parallel Lives
Secondo me non è importante quello che pensano di te, io penso che sei trasparente e che ogni storia è un mondo a sè.
In my opinion, it doesn't matter what they think about you, I think you are transparent and that every story is a world of its own.
E' un pianeta che si crea per un viaggio che non sai, dove e quando finirà. se finirà
It is a planet that is created for a journey that you don't know where and when it will end. if it will end
Ogni storia ha un suo discorso e diventa un universo
Every story has its own discourse and becomes a universe
Tra invisibili universi uguali a noi
Amongst invisible universes, similar to ours
Storie d'amore vie parallelle
Love stories, parallel lives
Come noi, oggi noi, siamo noi il respiro di una storia
Like us, today we, we are the breath of a story
Diceva che eri insolente
They said you were insolent
Ma sei dolcissima con me
But you are very sweet to me
Sarà perché c'è sempre una variante
Perhaps because there is always a variation
Che di ogni storia fa un mondo a
That makes every story a world of its own
E' un pianeta che si crea
It is a planet that is created
Che si costruisce in due
That is built by two
Sulla base di esperienze fatte già, ma se non c'è condivisione è una bolla di sapone
On the basis of experiences already had, but without sharing it is a soap bubble
Che tra mille vola sopra la città
That floats above the city among thousands
Storie d'amore, vie parallele come noi, oggi noi, siamo noi il destino di una storia
Love stories, parallel lives like us, today we, we are the destiny of a story
E' un pianeta che si crea, che si costruisce in due,
It is a planet that is created, that is built by two
Sulla base di esperienze fatte già, ogni storia ha un suo percorso e diventa un universo
On the basis of experiences already had, every story has its own path and becomes a universe
Tra invisibili universi uguali a noi
Amongst invisible universes, similar to ours
Storie d'amore, vie parallele...
Love stories, parallel lives...
Come noi, come chi sogna ancora sia per sempre.
Like us, like those who still dream of forever.





Writer(s): Giampiero Artegiani, Michele Zarrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.