Michele - Ma neanche per idea - traduction des paroles en allemand

Ma neanche per idea - Micheletraduction en allemand




Ma neanche per idea
Nicht im Traum
Agli appuntamenti ti ho aspettato delle ore
Bei Verabredungen habe ich stundenlang auf dich gewartet
A tutti i tuoi capricci ti ho lasciato sempre fare
Bei all deinen Launen habe ich dich immer machen lassen
Tu credevi che durasse, eh?
Du dachtest, das würde ewig dauern, was?
Ma neanche per idea!
Nicht im Traum!
Ti ho dovuto fare sempre tanti complimenti
Ich musste dir immer viele Komplimente machen
Per poi sentirmi dire che non sai se mi vuoi bene
Um dann zu hören, dass du nicht weißt, ob du mich magst
Tu credevi che durasse, eh?
Du dachtest, das würde ewig dauern, was?
Ma neanche per idea!
Nicht im Traum!
Io ci ho provato a fare il bravo con te
Ich habe versucht, bei dir brav zu sein
E mi son trovato più scottato che mai
Und habe mich mehr verbrannt als je zuvor
Ma adesso basta, farò io quel che mi pare
Aber jetzt reicht es, ich werde tun, was mir passt
Se verrò in ritardo, sarai tu ad aspettare
Wenn ich zu spät komme, wirst du warten
E se questo non ti piace
Und wenn dir das nicht passt
Beh... ma fa' quello che ti pare!
Na... dann mach, was du willst!
Io ci ho provato a fare il bravo con te
Ich habe versucht, bei dir brav zu sein
E mi son trovato più scottato che mai
Und habe mich mehr verbrannt als je zuvor
Ma adesso basta, farò io quel che mi pare
Aber jetzt reicht es, ich werde tun, was mir passt
Se verrò in ritardo, sarai tu ad aspettare
Wenn ich zu spät komme, wirst du warten
E se questo non ti piace
Und wenn dir das nicht passt
Beh... ma fa' quello che ti pare!
Na... dann mach, was du willst!





Writer(s): Gian Piero Reverberi, Rosario Leva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.