Michele - Ma neanche per idea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele - Ma neanche per idea




Ma neanche per idea
Not even for a moment
Agli appuntamenti ti ho aspettato delle ore
I waited for you for hours at our dates
A tutti i tuoi capricci ti ho lasciato sempre fare
I always let you do whatever you wanted
Tu credevi che durasse, eh?
You thought it would last, huh?
Ma neanche per idea!
Not even for a moment!
Ti ho dovuto fare sempre tanti complimenti
I had to compliment you all the time
Per poi sentirmi dire che non sai se mi vuoi bene
And then you'd tell me you're not sure if you love me
Tu credevi che durasse, eh?
You thought it would last, huh?
Ma neanche per idea!
Not even for a moment!
Io ci ho provato a fare il bravo con te
I tried to be good to you
E mi son trovato più scottato che mai
And I ended up more burned than ever
Ma adesso basta, farò io quel che mi pare
But now enough, I'll do what I want
Se verrò in ritardo, sarai tu ad aspettare
If I'm late, you'll be the one waiting
E se questo non ti piace
And if you don't like it
Beh... ma fa' quello che ti pare!
Well... then do what you want!
Io ci ho provato a fare il bravo con te
I tried to be good to you
E mi son trovato più scottato che mai
And I ended up more burned than ever
Ma adesso basta, farò io quel che mi pare
But now enough, I'll do what I want
Se verrò in ritardo, sarai tu ad aspettare
If I'm late, you'll be the one waiting
E se questo non ti piace
And if you don't like it
Beh... ma fa' quello che ti pare!
Well... then do what you want!





Writer(s): Gian Piero Reverberi, Rosario Leva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.