Paroles et traduction Michelle - In 80 Küssen um die Welt - Live
Berlin,
wir
sind
zurück!
Берлин,
мы
вернулись!
Seid
ihr
auch
wieder
alle
da?
Вы
тоже
все
там
снова?
Schön
Freunde
Прекрасные
друзья
Frühstück
im
Paris,
zweimal
Kaffee
in
Wien
Завтрак
в
Париже,
дважды
кофе
в
Вене
Bummeln
in
New
York,
Hand
in
Hand
durch
Berlin
Прогулки
по
Нью-Йорку,
рука
об
руку
по
Берлину
Und
den
Sonnenuntergang
in
Rio
seh'n
И
увидеть
закат
в
Рио
Mit
den
Orient
Express
bis
zum
Bosporus
На
Восточном
экспрессе
до
Босфора
In
der
Gondel
in
Venedig
noch
nen'
Kuss
Еще
один
поцелуй
в
гондоле
в
Венеции
Für
uns
regnet's
rote
Rosen
in
Athen
Для
нас
в
Афинах
идет
дождь
из
красных
роз
Komm
wir
wünschen
uns
an
all'
die
Orte
Приезжай,
мы
желаем
побывать
во
всех
этих
местах.
An
denen
wir
glücklich
sind
В
которых
мы
счастливы
Schließ
die
Augen
und
die
Odyssee
beginnt
Закрой
глаза,
и
одиссея
начинается
In
80
Küssen
um
die
Welt,
und
nicht
еinmal
Heimweh
spür'n
За
80
поцелуев
по
всему
миру,
и
даже
не
чувствуешь
тоски
по
дому
Lass
uns
in
jedеr
Stadt
verlier'n,
Herz
an
Herz
Давай
потеряемся
в
каждом
городе,
от
сердца
к
сердцу
In
80
Küssen
um
die
Welt,
einfach
nur
mit
dir
allein
В
80
поцелуях
по
всему
миру,
просто
наедине
с
собой
Wir
holen
unsere
Träume
ein,
himmelwärts
Мы
догоняем
наши
мечты,
устремляясь
в
небеса.
Segeln
vor
Monaco,
rudern
am
Nil
Плавание
у
берегов
Монако,
гребля
по
Нилу
An
der
Côte
d'Azur
in
der
Sonne
spazier'n
На
Лазурном
берегу
погулять
на
солнышке
Und
das
schönste
Morgenrot
in
Mexiko
И
самый
красивый
рассвет
в
Мексике
Sich
in
Casablanca
in
die
Arme
fallen
Упасть
в
объятия
друг
друга
в
Касабланке
Dinner
in
Shanghai,
dann
ein
Tanz
auf
Hawaii
Ужин
в
Шанхае,
потом
танцы
на
Гавайях
Und
ein
weißer
Taubenschwarm
am
Petersdom
И
стая
белых
голубей
у
собора
Святого
Петра
Komm
wir
wünschen
uns
an
all'
die
Orte
Приезжай,
мы
желаем
побывать
во
всех
этих
местах.
An
denen
wir
glücklich
sind
В
которых
мы
счастливы
Schließ
die
Augen
und
die
Odyssee
beginnt
Закрой
глаза,
и
одиссея
начинается
In
80
Küssen
um
die
Welt,
und
nicht
einmal
Heimweh
spür'n
За
80
поцелуев
по
всему
миру,
и
даже
не
чувствуешь
тоски
по
дому
Lass
uns
in
jeder
Stadt
verlier'n,
Herz
an
Herz
Давай
потеряемся
в
каждом
городе,
от
сердца
к
сердцу
In
80
Küssen
um
die
Welt,
einfach
nur
mit
dir
allein
В
80
поцелуях
по
всему
миру,
просто
наедине
с
собой
Wir
holen
unsere
Träume
ein,
himmelwärts
Мы
догоняем
наши
мечты,
устремляясь
в
небеса.
Komm
wir
wünschen
uns
an
all'
die
Orte
Приезжай,
мы
желаем
побывать
во
всех
этих
местах.
An
denen
wir
glücklich
sind
В
которых
мы
счастливы
Schließ
die
Augen
und
die
Odyssee
beginnt
Закрой
глаза,
и
одиссея
начинается
In
80
Küssen
um
die
Welt,
und
nicht
einmal
Heimweh
spür'n
За
80
поцелуев
по
всему
миру,
и
даже
не
чувствуешь
тоски
по
дому
Lass
uns
in
jeder
Stadt
verlier'n,
Herz
an
Herz
Давай
потеряемся
в
каждом
городе,
от
сердца
к
сердцу
In
80
Küssen
um
die
Welt,
einfach
nur
mit
dir
allein
В
80
поцелуях
по
всему
миру,
просто
наедине
с
собой
Wir
holen
unsere
Träume
ein,
himmelwärts
Мы
догоняем
наши
мечты,
устремляясь
в
небеса.
In
80
Küssen
um
die
Welt
В
80
поцелуях
по
всему
миру
Dankeschön
Freunde,
vielen
lieben
dank
Спасибо,
друзья,
большое
спасибо,
дорогие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Mueller-lerch, Patrick Benzner, Serhat Sakin, Dave Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.