Paroles et traduction Michelle - In 80 Küssen um die Welt - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In 80 Küssen um die Welt - Live
В 80 поцелуях вокруг света - Live
Berlin,
wir
sind
zurück!
Берлин,
мы
вернулись!
Seid
ihr
auch
wieder
alle
da?
Вы
снова
все
здесь?
Schön
Freunde
Здорово,
друзья!
Frühstück
im
Paris,
zweimal
Kaffee
in
Wien
Завтрак
в
Париже,
дважды
кофе
в
Вене
Bummeln
in
New
York,
Hand
in
Hand
durch
Berlin
Гулять
по
Нью-Йорку,
рука
об
руку
по
Берлину
Und
den
Sonnenuntergang
in
Rio
seh'n
И
увидеть
закат
в
Рио
Mit
den
Orient
Express
bis
zum
Bosporus
На
Восточном
экспрессе
до
Босфора
In
der
Gondel
in
Venedig
noch
nen'
Kuss
В
гондоле
в
Венеции
ещё
один
поцелуй
Für
uns
regnet's
rote
Rosen
in
Athen
Для
нас
в
Афинах
дождь
из
красных
роз
Komm
wir
wünschen
uns
an
all'
die
Orte
Пойдём,
загадаем
желание
во
всех
этих
местах
An
denen
wir
glücklich
sind
Где
мы
счастливы
Schließ
die
Augen
und
die
Odyssee
beginnt
Закрой
глаза,
и
Одиссея
начнётся
In
80
Küssen
um
die
Welt,
und
nicht
еinmal
Heimweh
spür'n
В
80
поцелуях
вокруг
света,
и
ни
разу
не
почувствовать
тоски
по
дому
Lass
uns
in
jedеr
Stadt
verlier'n,
Herz
an
Herz
Давай
потеряемся
в
каждом
городе,
сердце
к
сердцу
In
80
Küssen
um
die
Welt,
einfach
nur
mit
dir
allein
В
80
поцелуях
вокруг
света,
просто
вдвоём
с
тобой
Wir
holen
unsere
Träume
ein,
himmelwärts
Мы
осуществим
наши
мечты,
к
небесам
Segeln
vor
Monaco,
rudern
am
Nil
Плавать
на
яхте
у
Монако,
грести
на
лодке
по
Нилу
An
der
Côte
d'Azur
in
der
Sonne
spazier'n
Прогуляться
под
солнцем
на
Лазурном
берегу
Und
das
schönste
Morgenrot
in
Mexiko
И
самый
красивый
рассвет
в
Мексике
Sich
in
Casablanca
in
die
Arme
fallen
Упасть
в
объятия
в
Касабланке
Dinner
in
Shanghai,
dann
ein
Tanz
auf
Hawaii
Ужин
в
Шанхае,
потом
танцы
на
Гавайях
Und
ein
weißer
Taubenschwarm
am
Petersdom
И
белая
стая
голубей
у
Собора
Святого
Петра
Komm
wir
wünschen
uns
an
all'
die
Orte
Пойдём,
загадаем
желание
во
всех
этих
местах
An
denen
wir
glücklich
sind
Где
мы
счастливы
Schließ
die
Augen
und
die
Odyssee
beginnt
Закрой
глаза,
и
Одиссея
начнётся
In
80
Küssen
um
die
Welt,
und
nicht
einmal
Heimweh
spür'n
В
80
поцелуях
вокруг
света,
и
ни
разу
не
почувствовать
тоски
по
дому
Lass
uns
in
jeder
Stadt
verlier'n,
Herz
an
Herz
Давай
потеряемся
в
каждом
городе,
сердце
к
сердцу
In
80
Küssen
um
die
Welt,
einfach
nur
mit
dir
allein
В
80
поцелуях
вокруг
света,
просто
вдвоём
с
тобой
Wir
holen
unsere
Träume
ein,
himmelwärts
Мы
осуществим
наши
мечты,
к
небесам
Komm
wir
wünschen
uns
an
all'
die
Orte
Пойдём,
загадаем
желание
во
всех
этих
местах
An
denen
wir
glücklich
sind
Где
мы
счастливы
Schließ
die
Augen
und
die
Odyssee
beginnt
Закрой
глаза,
и
Одиссея
начнётся
In
80
Küssen
um
die
Welt,
und
nicht
einmal
Heimweh
spür'n
В
80
поцелуях
вокруг
света,
и
ни
разу
не
почувствовать
тоски
по
дому
Lass
uns
in
jeder
Stadt
verlier'n,
Herz
an
Herz
Давай
потеряемся
в
каждом
городе,
сердце
к
сердцу
In
80
Küssen
um
die
Welt,
einfach
nur
mit
dir
allein
В
80
поцелуях
вокруг
света,
просто
вдвоём
с
тобой
Wir
holen
unsere
Träume
ein,
himmelwärts
Мы
осуществим
наши
мечты,
к
небесам
In
80
Küssen
um
die
Welt
В
80
поцелуях
вокруг
света
Dankeschön
Freunde,
vielen
lieben
dank
Спасибо,
друзья,
большое
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Mueller-lerch, Patrick Benzner, Serhat Sakin, Dave Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.