Paroles et traduction Michelle Andrade - Хватит свитеть
Хватит свитеть
Stop Whistling
Я
понимаю,
ты
самый
лучший
и
видно
самому
тебе
не
будет
скучно.
I
understand
that
you're
the
best,
and
it
must
be
pretty
boring
for
you
being
alone.
Ты
говоришь
лишь
о
себе
заметь.
Стоп,
мальчик!
Хватит
свистеть!
You
only
talk
about
yourself,
you
see.
Stop
it,
boy!
Enough
with
the
whistling!
Хватит
свистеть!
Enough
with
the
whistling!
Я
понимаю
себе
цены
ты,
не
слушаешь
Тату
и
рукава
набиты.
I
understand
that
you
value
yourself,
you
don't
listen
to
Tatu
and
your
sleeves
are
tattooed.
Фанатки
стайками,
фотки
в
майках,
инста
в
лайках.
А
ну-ка
угадай
ка!
You're
surrounded
by
fans,
photos
in
shirts,
likes
on
Insta.
Well,
let
me
guess!
Что
тебе
скажу!
Что,
что
тебе
скажу!
Let
me
tell
you
something!
Let
me
speak
my
mind!
Хочешь
покажу
на
пальцах
или
расскажу
глазами.
Should
I
show
you
with
my
fingers
or
tell
you
with
my
eyes?
Пускай
ответь!
А
впрочем,
мальчик,
хватит
свистеть!
Just
answer
me!
In
any
case,
boy,
stop
whistling!
Хватит
свистеть!
Enough
with
the
whistling!
Мир
давно
сошел
с
ума,
все
вокруг
бла-бла-бла-бла.
The
world
has
gone
crazy,
everyone's
going
on
and
on.
Почему-то
всем
должна.
Любовь
уже
не
важна,
не
нужна.
For
some
reason,
I
owe
everyone
something.
Love
is
not
important
anymore,
it's
not
needed.
Мы
сошли
с
ума
давно,
любовь
только
лишь
в
кино.
We
lost
our
minds
a
long
time
ago,
love
is
only
in
the
movies.
Можно
вместе
посмотреть,
вот
только
хватит
свистеть!
We
can
watch
it
together,
but
stop
whistling!
Хватит
свистеть!
Enough
with
the
whistling!
Я
понимаю,
и
это
сложно
– принять
тебя
таким
мне
просто
невозможно.
I
understand,
and
it's
difficult—it's
simply
impossible
for
me
to
accept
you
like
this.
Sorry
boy!
Когда-нибудь
кого-то
сможешь
ты
согреть.
Sorry
boy!
One
day
you'll
be
able
to
warm
someone's
heart.
Вот
только
хватит
свистеть!
Хватит
свистеть!
But
stop
whistling!
Enough
with
the
whistling!
Мир
давно
сошел
с
ума,
все
вокруг
бла-бла-бла-бла.
The
world
has
gone
crazy,
everyone's
going
on
and
on.
Почему-то
всем
должна.
Любовь
уже
не
важна,
не
нужна.
For
some
reason,
I
owe
everyone
something.
Love
is
not
important
anymore,
it's
not
needed.
Мы
сошли
с
ума
давно,
любовь
только
лишь
в
кино.
We
lost
our
minds
a
long
time
ago,
love
is
only
in
the
movies.
Можно
вместе
посмотреть,
вот
только
хватит
свистеть!
We
can
watch
it
together,
but
stop
whistling!
Хватит
свистеть!
Enough
with
the
whistling!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей завгородний
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.