Paroles et traduction Michelle Branch - Here With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here With Me
Здесь, со мной
It's
been
a
long,
long
time
since
I
looked
into
the
mirror
Прошло
много,
много
времени
с
тех
пор,
как
я
смотрела
в
зеркало,
I
guess
that
I
was
blind
Думаю,
я
была
слепа.
Now
my
reflection's
getting
clearer
Теперь
мое
отражение
становится
яснее,
Now
that
you're
gone
things
will
never
be
the
same
again
Теперь,
когда
ты
ушел,
все
уже
никогда
не
будет
прежним.
There's
not
a
minute
that
goes
by
every
hour
of
every
day
Нет
ни
минуты,
которая
проходит
мимо
каждый
час
каждого
дня,
You're
such
a
part
of
me
Ты
такая
часть
меня,
But
I
just
pulled
away
Но
я
просто
отстранилась.
Well,
I'm
not
the
same
girl
Что
ж,
я
уже
не
та
девушка,
You
used
to
know
Которую
ты
знал.
I
wish
I
said
the
words
I
never
showed
Жаль,
что
я
не
произнесла
слова,
которые
так
и
не
показала.
I
know
you
had
to
go
away
Я
знаю,
тебе
нужно
было
уйти,
I
died
just
a
little,
and
I
feel
it
now
Я
немного
умерла,
и
я
чувствую
это
сейчас.
You're
the
one
I
need
Ты
тот,
кто
мне
нужен.
I
believe
that
I
would
cry
just
a
little
Я
верю,
что
я
бы
немного
поплакала,
Just
to
have
you
back
now
Просто
чтобы
ты
вернулся
сейчас,
Here
with
me
Сюда,
ко
мне.
Here
with
me
Сюда,
ко
мне.
You
know
that
silence
is
loud
when
all
you
hear
is
your
heart
Ты
знаешь,
что
тишина
громка,
когда
все,
что
ты
слышишь,
это
твое
сердце,
And
I
wanted
so
badly
just
to
be
a
part
of
something
strong
and
true
И
я
так
отчаянно
хотела
быть
частью
чего-то
сильного
и
настоящего,
But
I
was
scared
and
left
it
all
behind
Но
я
испугалась
и
оставила
все
позади.
I
know
you
had
to
go
away
Я
знаю,
тебе
нужно
было
уйти,
I
died
just
a
little,
and
I
feel
it
now
Я
немного
умерла,
и
я
чувствую
это
сейчас.
You're
the
one
I
need
Ты
тот,
кто
мне
нужен.
I
believe
that
I
would
cry
just
a
little
Я
верю,
что
я
бы
немного
поплакала,
Just
to
have
you
back
now
Просто
чтобы
ты
вернулся
сейчас,
Here
with
me
Сюда,
ко
мне.
Here
with
me
Сюда,
ко
мне.
And
I'm
asking
И
я
прошу,
And
I'm
wanting
you
to
come
back
to
me
И
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне.
I
never
will
forget
that
look
upon
Я
никогда
не
забуду
это
выражение
How
you
turned
away
and
left
Как
ты
отвернулся
и
ушел
Without
a
trace
Без
следа.
But
I
understand
that
you
did
what
you
had
to
do
Но
я
понимаю,
что
ты
сделал
то,
что
должен
был
сделать,
And
I
thank
you
И
я
благодарю
тебя.
I
know
you
had
to
go
away
Я
знаю,
тебе
нужно
было
уйти,
I
died
just
a
little,
and
I
feel
it
now
Я
немного
умерла,
и
я
чувствую
это
сейчас.
You're
the
one
I
need
Ты
тот,
кто
мне
нужен.
I
believe
that
I
would
cry
just
a
little
Я
верю,
что
я
бы
немного
поплакала,
Just
to
have
you
back
now
Просто
чтобы
ты
вернулся
сейчас,
Here
with
me
Сюда,
ко
мне.
Here
with
me
Сюда,
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Shanks, Michelle Branch, John M Shanks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.