Paroles et traduction Michelle Branch - Hotel Paper (acoustic live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel Paper (acoustic live)
Бумажный отель (акустическая версия)
I
write
mostly
on
hotel
paper
Я
пишу
в
основном
на
гостиничной
бумаге,
Knowing
that
my
thoughts
will
never
leave
this
room
Зная,
что
мои
мысли
никогда
не
покинут
эту
комнату.
I'd
be
out
of
line
telling
you,
"leave
her"
Я
бы
перешла
черту,
сказав
тебе:
"Брось
ее",
So
I
lie
lonely
surrouded
by
you
(by
you)
Поэтому
я
лежу
в
одиночестве,
окруженная
тобой
(тобой).
Lately
I
can't
be
happy
for
no
one
В
последнее
время
я
ни
за
кого
не
могу
порадоваться.
They
think
I
need
some
time
to
myself
Они
думают,
что
мне
нужно
побыть
одной.
I
try
to
smile
but
I
can't
remember
Я
пытаюсь
улыбнуться,
но
не
могу
вспомнить,
I
know
tomorrow
there'll
be
nothing
else
Я
знаю,
завтра
ничего
не
останется.
And
I,
I
wanted
to
be
И
я,
я
хотела
бы
Giving
you
everything
she's
not
giving
Дать
тебе
всё,
чего
она
не
дает.
And
I,
I
wanted
to
see
И
я,
я
хотела
бы
убедиться,
Cause
I
didn't
believe
what
I'd
been
hearing
Потому
что
я
не
верила
тому,
что
слышала.
You
turned
out
to
be
more
than
I
bargined
for
Ты
оказался
большим,
чем
я
рассчитывала,
And
I
can
tell
that
you
need
to
get
away
И
я
вижу,
что
тебе
нужно
уйти.
Forgive
me
if
I
admit
that
I'd
love
to
love
you
Прости
меня,
если
признаюсь,
что
хотела
бы
любить
тебя,
We
both
realized
it
was
way
too
late
Мы
оба
поняли,
что
уже
слишком
поздно.
And
I,
I
wanted
to
be
И
я,
я
хотела
бы
Giving
you
everything
she's
not
giving
Дать
тебе
всё,
чего
она
не
дает.
And
I,
I
wanted
to
see
И
я,
я
хотела
бы
убедиться,
Cause
I
didn't
believe
what
I've
been
hearing
Потому
что
я
не
верила
тому,
что
слышала.
Maybe
this
wind
blowing
in
just
came
from
the
ocean
Может
быть,
этот
ветер,
что
дует,
пришел
с
океана.
I
write
mostly
on
hotel
paper
Я
пишу
в
основном
на
гостиничной
бумаге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michelle Branch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.