Paroles et traduction Michelle Branch - If Only She Knew
I
don′t
know
whose
side
I'm
taking
Я
не
знаю,
на
чьей
я
стороне.
But
I′m
not
taking
things
too
well
Но
я
не
принимаю
все
слишком
близко
к
сердцу.
I
can
see
inside
you're
aching
Я
вижу,
что
внутри
у
тебя
все
болит.
But
is
it
too
early
for
me
to
tell?
Но
не
слишком
ли
рано
говорить
об
этом?
I
try
to
help
you
out
through
the
hardest
of
times
Я
пытаюсь
помочь
тебе
в
самые
трудные
времена.
Your
heart
is
in
your
throat
and
I'm
speaking
my
mind
Твое
сердце
застряло
в
горле,
и
я
говорю
то,
что
думаю.
Though
it
looks
as
if
it′s
over
Хотя,
похоже,
все
кончено.
I′m
still
not
over
you
Я
все
еще
не
забыла
тебя.
If
only
she
knew
Если
бы
она
только
знала
...
I
try
to
let
it
go
Я
пытаюсь
забыть
об
этом.
But
I
don't
know
if
I
can
take
it
(I
don′t
know
if
I
can
take
it)
Но
я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести
(я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести).
'Cause
the
way
you
looked
at
me
Потому
что
ты
так
смотрела
на
меня.
Made
me
see
that
I
can′t
really
fake
it
Заставил
меня
понять,
что
я
не
могу
притворяться.
I
try
to
help
you
out
through
the
hardest
of
times
Я
пытаюсь
помочь
тебе
в
самые
трудные
времена.
Your
heart
is
in
your
throat
and
I'm
speaking
my
mind
Твое
сердце
застряло
в
горле,
и
я
говорю
то,
что
думаю.
Though
it
looks
as
if
it′s
over
Хотя,
похоже,
все
кончено.
I'm
still
not
over
you
Я
все
еще
не
забыла
тебя.
If
only
she
knew
Если
бы
она
только
знала
...
I
know
she
loves
you
and
I
can't
interfere
Я
знаю,
что
она
любит
тебя,
и
я
не
могу
вмешиваться.
So
I′ll
just
have
to
sit
back
and
watch
my
world
disappear
Так
что
я
просто
буду
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
мой
мир
исчезает.
I
try
to
help
you
out
through
the
hardest
of
times
Я
пытаюсь
помочь
тебе
в
самые
трудные
времена.
Your
heart
is
in
your
throat
and
I′m
speaking
my
mind
Твое
сердце
застряло
в
горле,
и
я
говорю
то,
что
думаю.
Though
it
looks
as
if
it's
over
Хотя,
похоже,
все
кончено.
I′m
still
not
over
you
Я
все
еще
не
забыла
тебя.
Oh,
I'm
still
not
over
you
О,
я
все
еще
не
забыла
тебя.
If
only
she
knew
Если
бы
она
только
знала
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Branch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.