Paroles et traduction Michelle Creber feat. Gabriel Brown - Nervous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
it
is,
gotta
hold
tight
Вот
он,
этот
момент,
нужно
держаться.
Can't
stop
thinking
bout'
the
moment
tonight
Не
могу
перестать
думать
о
сегодняшнем
вечере.
Think
fast,
it
ain't
gonna
last
Думай
быстрее,
это
не
продлится
вечно.
Gotta
make
it
count
and
gotta
do
it
right
Должна
все
сделать
правильно,
это
мой
шанс.
Wanna,
stand
ground,
make
a
better
sound
Хочу
стоять
твердо,
звучать
увереннее.
Knock
em'
down,
following
the
feeling
I
might
Поразить
всех,
следуя
своему
чувству.
Just
go
strong
cause
the
pressure's
on
Быть
сильной,
ведь
давление
так
велико.
All
eyes
are
on
me
I
better
carry
the
light
Все
взгляды
на
мне,
я
должна
сиять.
Wait
just
a
minute
Подожди
минутку.
I
fail
this
now
I'll
never
live
it
down
Если
я
сейчас
провалюсь,
никогда
себе
этого
не
прощу.
Can
it
wait
just
a
little
Можно
ли
немного
подождать?
The
clock
keeps
ticking
and
the
time
is
now
Часы
тикают,
и
время
пришло.
Just
wait
for
a
minute
Подожди
минутку.
My
heart
quit
beating
and
I'm
not
ready
yet
Мое
сердце
остановилось,
я
еще
не
готова.
I
know
I'm
not
gonna
win
it
Я
знаю,
что
не
выиграю.
A
thought
that
I
put
in
my
head
Мысль,
которая
засела
в
моей
голове.
I
can't
lie,
I'm
nervous
Не
могу
солгать,
я
нервничаю.
I've
run
the
lines,
bout'
a
thousand
times
Я
повторяла
текст
тысячу
раз.
Know
exactly
what
I'm
gonna
do
and
say
Точно
знаю,
что
буду
делать
и
говорить.
I
should
be
fine,
do
this
all
the
time
Все
должно
быть
хорошо,
я
делаю
это
постоянно.
Yet
my
nerves
are
kicking
in
anyway
Но
все
равно
нервы
берут
верх.
No
matter
what,
if
I
mess
it
up
Неважно,
что
будет,
даже
если
я
все
испорчу,
Still
I'm
gonna
live
to
see
another
day
Я
все
равно
буду
жить
дальше.
So
take
a
deep
breath,
though
I'm
scared
to
death
Так
что
сделаю
глубокий
вдох,
хоть
мне
и
страшно
до
смерти.
My
moment
is
calling
and
I
gotta
obey
Мой
момент
настал,
и
я
должна
ему
подчиниться.
Wait
just
a
minute
Подожди
минутку.
I
could
just
calm
down
if
I
remember
how
Я
могла
бы
успокоиться,
если
бы
вспомнила,
как.
Gonna
wait
just
a
little
Подожду
немного.
Cause
the
clock's
still
ticking
and
the
time
is
now
Ведь
часы
все
еще
тикают,
и
время
пришло.
I
can't
wait
for
a
minute
Не
могу
ждать
ни
минуты.
Cause
my
heart's
still
beating
and
the
stage
is
set
Потому
что
мое
сердце
все
еще
бьется,
и
сцена
готова.
Gonna
go
out
there
and
win
it
Выйду
туда
и
выиграю.
A
thought
that
I
could
never
forget
Мысль,
которую
я
никогда
не
забуду.
I
can't
lie,
I'm
nervous
Не
могу
солгать,
я
нервничаю.
And
I'm
afraid
they've
been
catching
on
И
боюсь,
что
ты
это
заметил.
I
can't
lie,
I'm
nervous
Не
могу
солгать,
я
нервничаю.
And
I'm
afraid
you've
been
catching
on
И
боюсь,
что
ты
это
заметил.
I
could
run
away
right
now
and
leave
it
all
Я
могла
бы
сбежать
прямо
сейчас
и
все
бросить.
Yet
I
choose
to
stay
and
suddenly
recall
Но
я
решила
остаться
и
вдруг
вспомнила,
That
I
love
the
lights,
the
crowd,
the
stage
tonight
Что
я
люблю
свет,
толпу,
сцену
сегодня
вечером.
If
I
just
calm
down
I
know
I'll
be
alright
Если
я
просто
успокоюсь,
я
знаю,
все
будет
хорошо.
Though
I
hear
my
name
called
and
I'm
terrified
Хотя
я
слышу,
как
называют
мое
имя,
и
мне
страшно.
When
the
countdown
ends
that's
when
I
feel
alive
Когда
обратный
отсчет
закончится,
вот
тогда
я
почувствую
себя
живой.
Wait
just
a
minute
Подожди
минутку.
I'll
take
this
city
and
shut
it
down
Я
завоюю
этот
город
и
взорву
его.
Gonna
take
just
a
minute
Мне
нужна
всего
минута.
The
clock's
still
ticking
and
my
time
is
now
Часы
все
еще
тикают,
и
мое
время
пришло.
Can't
wait
for
a
minute
Не
могу
ждать
ни
минуты.
My
heart's
still
beating
and
the
stage
is
set
Мое
сердце
все
еще
бьется,
и
сцена
готова.
Gonna
go
out
there
and
win
it
Выйду
туда
и
выиграю.
A
thought
that
I
will
never
forget
Мысль,
которую
я
никогда
не
забуду.
I
can't
lie,
I'm
nervous
Не
могу
солгать,
я
нервничаю.
And
I'm
afraid
they've
been
catching
on
И
боюсь,
что
они
это
заметили.
I
can't
lie,
I'm
nervous
Не
могу
солгать,
я
нервничаю.
And
I'm
afraid
you've
been
catching
on
И
боюсь,
что
ты
это
заметил.
You
catching
on,
you
catching
on
Ты
заметил,
ты
заметил.
Yeah
yeah
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
And
I
can't
lie,
I'm
nervous
И
я
не
могу
солгать,
я
нервничаю.
I'm
afraid
you've
been
catching
on
Боюсь,
ты
заметил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Christian Brown, Michelle Nicole Creber, Nathanael Raymond Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.