Paroles et traduction Michelle Gurevich - Drugs Saved My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drugs Saved My Life
Наркотики спасли мне жизнь
Available
on:
Доступно
на:
Drugs
Saved
My
Life
Наркотики
спасли
мне
жизнь
I
wish
I'd
met
you
earlier
Жаль,
что
я
не
встретила
тебя
раньше
Or
maybe
it's
better
we
met
as
adults
Или,
может
быть,
лучше,
что
мы
встретились
взрослыми
You
taught
me
how
to
stop
thinking
so
much
Ты
научил
меня
меньше
думать
Thinking
never
got
me
anywhere
Размышления
ни
к
чему
меня
не
привели
How
I
spun
in
circles
before
you
came
Как
я
кружилась
на
месте,
пока
ты
не
появился
The
sober
mind
is
a
messy
thing
Трезвый
ум
— штука
беспокойная
Those
who
know
I'm
a
solid
candidate
Те,
кто
знают,
что
я
подходящий
кандидат
Believe
when
I
say
Поверят,
когда
я
говорю
Drugs
saved
my
life
Наркотики
спасли
мне
жизнь
Showed
me
an
open
hand
Протянули
мне
руку
помощи
I
owe
more
than
I
can
say
Я
многим
обязана
тем
избранным
дням
To
those
select
days
Тем
самым,
особенным
дням
Eyes
each
moment
anew
Видеть
каждый
миг
по-новому
I
know
it's
not
right
to
say
Я
знаю,
так
говорить
неправильно
But
if
you've
walked
through
those
fields
Но
если
ты
бродил
по
тем
же
полям
Then
you
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
о
чем
я
I'm
sorry
about
those
things
I
said
Прости
за
то,
что
я
говорила
Before
I
met
you
myself
Прежде
чем
встретила
тебя,
саму
себя
Those
who
hate
you
the
most
Те,
кто
тебя
больше
всех
ненавидят
Have
never
kissed
you
on
the
mouth
Никогда
не
целовали
тебя
в
губы
Who
knows
how
to
draw
the
line
Кто
знает,
где
провести
черту
So
I
don't
visit
you
that
often
Поэтому
я
не
так
часто
тебя
навещаю
But
I
live
with
Но
я
живу
с
The
knowledge
of
your
smile
Воспоминанием
о
твоей
улыбке
Showed
me
an
open
hand
Протянули
мне
руку
помощи
I
owe
more
than
I
can
say
Я
многим
обязана
тем
избранным
дням
To
those
select
days
Тем
самым,
особенным
дням
Eyes
each
moment
anew
Видеть
каждый
миг
по-новому
I
know
it's
not
right
to
say
Я
знаю,
так
говорить
неправильно
But
if
you've
walked
through
those
fields
Но
если
ты
бродил
по
тем
же
полям
Then
you
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
о
чем
я
Where
are
you
the
rest
of
the
time?
Где
ты
все
остальное
время?
And
why
do
eyes
grow
tired?
И
почему
глаза
устают?
And
I
can't
forget
the
night
И
я
не
могу
забыть
ту
ночь,
That
you
stabbed
me
in
the
back
Когда
ты
ударил
меня
в
спину
So
I
live
a
reasonable
life
Поэтому
я
живу
разумной
жизнью
But
I
never
forget
Но
я
никогда
не
забуду
Those
summer
nights
Те
летние
ночи
Showed
me
an
open
hand
Протянули
мне
руку
помощи
I
owe
more
than
I
can
say
Я
многим
обязана
тем
избранным
дням
To
those
select
days
Тем
самым,
особенным
дням
Eyes
each
moment
anew
Видеть
каждый
миг
по-новому
I
know
it's
not
right
to
say
Я
знаю,
так
говорить
неправильно
But
if
you've
walked
through
those
fields
Но
если
ты
бродил
по
тем
же
полям
Then
you
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
о
чем
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.