Paroles et traduction Michelle Gurevich - End of an Era
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you're
leaving
Berlin
Ты
говоришь,
что
уезжаешь
из
Берлина
You've
been
threatening
for
years
Ты
грозился
этим
годами
But
this
is
it
Но
вот
и
всё
Remember
how
we
met
Помнишь,
как
мы
познакомились
As
strangers
on
the
street
Незнакомцами
на
улице
I
said
you
were
a
creep
Я
сказала,
что
ты
какой-то
странный
And
so
began
our
friendship
Так
началась
наша
дружба
Soon
we
were
together
every
day
Вскоре
мы
виделись
каждый
день
Our
favourite
meeting
place
Наше
любимое
место
встречи
Our
favourite
cafe
Наше
любимое
кафе
Only
so
many
times
Лишь
несколько
раз
в
жизни
These
eras
our
lives
Бывают
такие
эпохи
We
never
realize
Мы
никогда
не
осознаем
Till
come
the
turning
of
the
tides
Пока
не
наступит
переломный
момент
Now
it's
the
end
of
an
era
Теперь
это
конец
эпохи
End
of
an
era,
my
friend
Конец
эпохи,
мой
друг
(La
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля)
(La
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля)
It's
the
end
of
an
era
Это
конец
эпохи
End
of
an
era
when
our
lives
Конец
эпохи,
когда
наши
жизни
Did
so
effortlessly
collide
Так
легко
пересеклись
We
had
a
good
time
didn't
we
У
нас
было
хорошее
время,
не
так
ли?
We
had
a
good
time
didn't
we
У
нас
было
хорошее
время,
не
так
ли?
Friendships
don't
end
we
know
Дружба
не
заканчивается,
мы
знаем
But
time
and
place,
the
river
flows
Но
время
и
место,
река
течёт
(End
of
an
era)
(Конец
эпохи)
(End
of
an
era)
(Конец
эпохи)
We'll
meet
in
other
circumstance
Мы
встретимся
в
других
обстоятельствах
Five
years
we
spent
in
a
daily
dance
Пять
лет
мы
провели
в
ежедневном
танце
(End
of
an
era)
(Конец
эпохи)
(End
of
an
era)
(Конец
эпохи)
How
I'd
often
turn
around
and
see
Как
часто
я
оборачивалась
и
видела
Your
face
remained
for
so
long
unfamiliar
Твоё
лицо
так
долго
оставалось
незнакомым
It
happened
suddenly
Это
случилось
внезапно
A
stranger
you
were
to
me
Незнакомцем
ты
был
для
меня
Next
day
I
looked
and
realized
На
следующий
день
я
посмотрела
и
поняла
That
no
one
knew
me
better
Что
никто
не
знает
меня
лучше
It's
the
end
of
an
era
Это
конец
эпохи
End
of
an
era,
my
friend
Конец
эпохи,
мой
друг
(La
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля)
(La
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля)
It's
the
end
of
an
era
Это
конец
эпохи
End
of
an
era
when
our
lives
Конец
эпохи,
когда
наши
жизни
Did
so
effortlessly
collide
Так
легко
пересеклись
We
had
a
good
time
didn't
we
У
нас
было
хорошее
время,
не
так
ли?
We
had
a
good
time
didn't
we
У
нас
было
хорошее
время,
не
так
ли?
We
had
a
good
time
У
нас
было
хорошее
время
We
leave
a
good
thing
for
another
good
thing
Мы
оставляем
хорошее
ради
другого
хорошего
We
had
a
good
time
У
нас
было
хорошее
время
We
had
a
good
time
didn't
we
У
нас
было
хорошее
время,
не
так
ли?
End
of
an
era
Конец
эпохи
End
of
an
era,
my
friend
Конец
эпохи,
мой
друг
(La
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля)
(La
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля)
It's
the
end
of
an
era
Это
конец
эпохи
End
of
an
era
when
our
lives
Конец
эпохи,
когда
наши
жизни
Did
so
effortlessly
collide
Так
легко
пересеклись
We
had
a
good
time
didn't
we
У
нас
было
хорошее
время,
не
так
ли?
We
had
a
good
time
didn't
we
У
нас
было
хорошее
время,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.