Michelle Gurevich - Let's Get Along - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michelle Gurevich - Let's Get Along




Let's Get Along
Давайте ладить
Used to foresee myself alone
Раньше представляла себя одну,
A lovely older woman
Милой пожилой женщиной,
With lovers come and go
С чередой мимолетных романов,
No one to make me sick
Никто не доводил бы до тошноты,
Each day a new headache
Каждый день новой головной болью,
With stale routines
С затхлой рутиной
And all the rest of it
И всем остальным,
Now I see your face each every morning
Теперь я вижу твое лицо каждое утро,
Sometimes I want to scream out and go running
Иногда хочется кричать и бежать без оглядки,
But what good would I be
Но какой от меня прок
Alone with poetry
Наедине с поэзией?
The void is sweeter in good company
Пустота слаще в хорошей компании.
Let's get along
Давай ладить.
Anyone can sit like a genius on their own
Любой может сидеть как гений в одиночестве,
In the end what matters most
В конце концов, что важнее всего,
Is that hellish room we shared
Так это та адская комната, которую мы делили,
Where everything went wrong
Где все шло не так.
Let's get along
Давай ладить.
No doubt I need my solitude
Без сомнения, мне нужно одиночество,
To cleanse myself
Чтобы очиститься
Of all the time spent with you
От всего времени, проведенного с тобой,
Or else I'd lose my mind
Иначе я сойду с ума.
A girl needs her time
Девушке нужно свое время,
To recharge for another round of paradise
Чтобы перезарядиться для нового раунда рая.
Let's get along
Давай ладить.
Anyone can sit like a genius on their own
Любой может сидеть как гений в одиночестве,
In the end what matters most
В конце концов, что важнее всего,
Is that hellish room we shared
Так это та адская комната, которую мы делили,
Where everything went wrong
Где все шло не так.
Let's get along
Давай ладить.
It was a season to remember
Это был сезон, который стоит помнить,
It was a nightmare and a pleasure
Это был кошмар и удовольствие,
In life you can't have all things at once
В жизни нельзя иметь все сразу,
No matter what you choose something gets lost
Независимо от того, что ты выбираешь, что-то теряется.
The math I've done is sound
Математика, которую я провела, верна,
My calculations found
Мои расчеты показали,
That love yields the best deal around
Что любовь дает лучшую сделку.
Yes you've told me that story before
Да, ты рассказывал мне эту историю раньше,
Why don't you go ahead
Почему бы тебе не продолжить
And tell me once more
И не рассказать мне еще раз,
Cause you're the queen of all my days
Потому что ты король всех моих дней
In life's nonsensical maze
В бессмысленном лабиринте жизни,
And that's a headache
И это головная боль,
That I'd never trade
Которую я никогда не променяю.
Let's get along
Давай ладить.
Anyone can sit like a genius on their own
Любой может сидеть как гений в одиночестве,
In the end what matters most
В конце концов, что важнее всего,
Is that hellish room we shared
Так это та адская комната, которую мы делили,
Where everything went wrong
Где все шло не так.
Let's get along
Давай ладить.
Let's get along
Давай ладить,
Past the comfort zone's
Выйдем из зоны комфорта,
Where all the good stuff's from
Откуда все хорошее,
At the end of all my years
В конце всех моих лет
I will cherish all your endless
Я буду дорожить твоей бесконечной
Chatter in my ears
Болтовней в моих ушах.
Let's get along
Давай ладить.
It was a season to remember
Это был сезон, который стоит помнить,
It was a nightmare and a pleasure
Это был кошмар и удовольствие,
Thanks for the time we spent together
Спасибо за время, которое мы провели вместе,
Now I need you more than ever
Теперь ты нужен мне больше, чем когда-либо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.