Paroles et traduction Michelle Malone - Medicated Magdalene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medicated Magdalene
Лекарственная Магдалина
I'm
so
fucking
lonely
Мне
так
чертовски
одиноко,
I
ain't
even
high
хотя
я
даже
не
под
кайфом.
Nobody
knows
me
Никто
меня
не
знает,
God
knows
they
try
хотя
Бог
свидетель,
они
пытаются.
Some
people
talk
it
Кто-то
говорит
об
этом,
Some
people
lie
кто-то
лжет,
I'm
sick
of
people
talking
and
I've
heard
every
line
а
мне
тошно
от
болтовни,
я
слышала
все
эти
фразы.
I
see
your
eyes
sparkle
when
they
look
into
mine,
yeah
Вижу,
как
блестят
твои
глаза,
когда
смотрят
в
мои.
Some
people
talk
and
you
can
hear
a
bell
ring
Кто-то
говорит,
и
ты
слышишь
звон
колокола,
Some
people
talk
and
you
don't
hear
a
thing
а
кто-то
говорит,
и
ты
не
слышишь
ничего.
Oh
no,
here
we
go
again
О
нет,
только
не
снова.
Medicated
Magdalene
Лекарственная
Магдалина,
Sing
me
that
song,
my
friend
спой
мне
ту
песню,
мой
друг,
And
medicate
me
Magdalene
и
напои
меня
зельем,
Магдалина,
Until
I
come
down
again
пока
я
снова
не
спущусь
на
землю.
We
don't
come
together
Мы
не
приходим
вместе,
We
don't
come
alone
мы
не
приходим
одни.
How
is
the
weather
Как
там
погода?
Dry
as
a
bone
Сушь
невыносимая.
Some
people
talk
it,
then
go
home
alone
Кто-то
говорит
об
этом,
а
потом
идет
домой
в
одиночестве.
I've
seen
your
eyes
rise
like
a
couple
of
planets
Я
видела,
как
твои
глаза
всходили,
как
пара
планет.
We
wouldn't
be
together
even
if
we'd
planned
it,
yeah
Мы
бы
не
были
вместе,
даже
если
бы
планировали.
I'm
sick
of
people
talking
when
they
don't
understand
Мне
тошно
от
людей,
которые
говорят,
не
понимая.
Just
to
keep
from
falling,
you
held
onto
my
hand
Ты
держал
меня
за
руку,
просто
чтобы
я
не
упала.
And
I'm
feeling
so
shot
down
on
the
street
today
И
сегодня
я
чувствую
себя
такой
подавленной.
I
want
you
to
love
me
then
I
want
to
run
away
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня,
но
тут
же
хочу
убежать.
I'm
so
fucking
lonely
Мне
так
чертовски
одиноко,
But
I'm
feeling
fine
но
я
чувствую
себя
прекрасно.
Nobody
knows
me
Никто
меня
не
знает,
Anonymity's
kind
анонимность
— это
так
мило.
Some
people
talk
it
Кто-то
говорит
об
этом,
Some
people
lie
кто-то
лжет,
I'm
sick
of
people
talking
and
I've
heard
every
line
а
мне
тошно
от
болтовни,
я
слышала
все
эти
фразы.
I
see
your
eyes
sparkle
when
they
look
into
mine
Вижу,
как
блестят
твои
глаза,
когда
смотрят
в
мои.
Some
people
come
together,
you
can
hear
a
bell
ring
Одни
люди
сходятся,
и
ты
слышишь
звон
колокола,
Some
people
come
together
and
you
don't
hear
a
thing
а
другие
сходятся,
и
ты
не
слышишь
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michelle Malone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.