Paroles et traduction Michelle Nascimento - Creia
Deus
é
poderoso,
meu
irmão,
pra
fazer
milagres
na
sua
vida.
Então
só
creia,
creia,
creia,
creia.
Porque
ele
é
poderoso
Бог
силен,
брат
мой,
чтобы
чудеса
в
вашей
жизни.
Таким
образом,
только
верьте,
верьте,
верьте,
верьте
в
это.
Потому
что
он
силен
Eu
sempre
ouço
você
dizer
Я
всегда
слышу,
вы
говорите
Que
as
coisas
não
caminham
como
se
quer
Что
вещи
не
идут,
как,
если
хотите
Na
frente
há
um
empecilho
a
mais
На
передней
существует
препятствием
больше
Pra
reduzir
o
grau
da
sua
fé
Чтоб
уменьшить
степень
своей
веры
Creia!
Creia!
Creia!
Creia!
Верьте
в
него.
Верьте
в
него.
Верьте
в
него.
Верьте
в
него.
Use
a
sua
fé
(use
a
sua
fé)
Используйте
свою
веру
(используйте
свою
веру)
Então
creia!
Creia
que
Deus
contigo
é
Тогда
верьте
в
это!
Верьте,
что
Бог
с
тобою-это
Até
os
montes
sairão
de
lá
(se
você
crer)
До
холмов,
оставив
там
(если
верить)
Se
em
teu
coração
acreditar
Если
в
твоем
сердце
верить
O
infinito
perto
se
fará
Бесконечным
рядом
будет
Se
confiante
assim
determinar
Уверенность
в
себе,
таким
образом,
определяет
Creia!
Creia!
Creia!
Creia!
Верьте
в
него.
Верьте
в
него.
Верьте
в
него.
Верьте
в
него.
Use
a
sua
fé
(use
a
sua
fé)
Используйте
свою
веру
(используйте
свою
веру)
Então
creia!
Creia
que
Deus
contigo
é
Тогда
верьте
в
это!
Верьте,
что
Бог
с
тобою-это
Deus
não
vai
deixar
de
lhe
ouvir
Бог
не
оставит
слушать
Creia!
Creia!
Creia!
(creia,
meu
irmão)
Верьте
в
него.
Верьте
в
него.
Верьте
в
него.
(поверьте,
мой
брат)
Não,
não,
não,
não,
não
pense
em
desistir
(creia)
Не,
не,
не,
не,
не
подумайте,
отказаться
(верьте)
Então
creia!
Creia,
creia,
creia!
Тогда
верьте
в
это!
Верьте,
верьте,
верьте!
Use
a
sua
fé
(use
a
sua
fé)
Используйте
свою
веру
(используйте
свою
веру)
Então
creia!
Creia
que
Deus
contigo
é
Тогда
верьте
в
это!
Верьте,
что
Бог
с
тобою-это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.