Michelle Nascimento - Julga Minha Causa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michelle Nascimento - Julga Minha Causa




Julga Minha Causa
Judge My Cause
Não vou deixar de acreditar
I won't stop believing
Vou me lançar aos Teus pés
I'll throw myself at Your feet
Meu perfume derramar
I'll pour out my perfume
Se ao menos o olhar do mestre eu atrair
If I can just catch the master's eye
Sei que poderá haver esperança para mim
I know there may be hope for me
Vou me levantar, vou sair do meu lugar de aflição
I'm going to get up, I'm going to leave my place of affliction
Meu pecado vou me esquecer
I'm going to forget my sin
O meu lamento abandonar
I'm going to leave my sorrow behind
Me condenaram, mas o justo juiz primeiro me amou
They condemned me, but the righteous judge first loved me
Julga a minha causa meu Senhor
Judge my cause, my Lord
Se levanta em meu favor
Rise up in my favor
Quem poderá se levantar contra o ungido?
Who can stand against the anointed?
Arma forjada contra mim não prevalecerá
No weapon formed against me shall prosper
Seu perdão, recebi diante dos homens
Your forgiveness I received before men
O meu pecado, Ele nunca mais se lembrará
My sin, He will never remember it again
Não impossíveis para o meu Deus
There is nothing impossible for my God
O prisioneiro restaura e faz governar
He restores the prisoner and makes him rule
O gigante que me afronta terá que cair
The giant who confronts me will have to fall
Não vou fugir, vou acreditar
I won't run away, I'll believe
Julga a minha causa, meu Senhor, em meu favor
Judge my cause, my Lord, in my favor
Não vou deixar de acreditar
I won't stop believing
Vou me lançar aos Teus pés
I'll throw myself at Your feet
Meu perfume derramar
I'll pour out my perfume
Se ao menos o olhar do mestre eu atrair
If I can just catch the master's eye
Sei que poderá haver esperança para mim
I know there may be hope for me
Vou me levantar, vou sair do meu lugar de aflição
I'm going to get up, I'm going to leave my place of affliction
Meu pecado vou me esquecer
I'm going to forget my sin
O meu lamento abandonar, ah-aah
I'm going to leave my sorrow behind, ah-ah
Me condenaram, mas o justo juiz primeiro me amou
They condemned me, but the righteous judge first loved me
Julga a minha causa meu Senhor
Judge my cause, my Lord
Se levante em meu favor
Rise up in my favor
Quem poderá se levantar contra o ungido?
Who can stand against the anointed?
Arma forjada contra mim não prevalecerá
No weapon formed against me shall prosper
Seu perdão, recebi diante dos homens
Your forgiveness I received before men
O meu pecado, Ele nunca mais se lembrará
My sin, He will never remember it again
Não impossíveis para o meu Deus
There is nothing impossible for my God
O prisioneiro restaura e faz governar
He restores the prisoner and makes him rule
O gigante que me afronta terá que cair
The giant who confronts me will have to fall
Não vou fugir, vou acreditar
I won't run away, I'll believe
Julga a minha causa, meu Senhor, em meu favor
Judge my cause, my Lord, in my favor
Assim diz o Senhor
Thus says the Lord
"Nessa peleja não tereis que pelejar
"In this battle you will not have to fight
Parai, estai em pé, e vede a Salvação do Senhor
Stand still, stand up, and see the salvation of the Lord
Não temas porque é Ele, É quem julga a tua causa"
Do not fear, because it is He, He who judges your cause"
Quem poderá se levantar contra o ungido?
Who can stand against the anointed?
Arma forjada contra mim não prevalecerá
No weapon formed against me shall prosper
Seu perdão, recebi diante dos homens
Your forgiveness I received before men
O meu pecado, Ele nunca mais se lembrará
My sin, He will never remember it again
Não impossíveis para o meu Deus
There is nothing impossible for my God
O prisioneiro restaura e faz governar
He restores the prisoner and makes him rule
O gigante que me afronta terá que cair
The giant who confronts me will have to fall
Não vou fugir, vou acreditar
I won't run away, I'll believe
Julga a minha causa, meu Senhor
Judge my cause, my Lord
Em meu favor (em meu favor)
In my favor (in my favor)
Em meu favor (em meu favor)
In my favor (in my favor)
Em meu favor
In my favor





Writer(s): jp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.