Michelle Nascimento - Migalhas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michelle Nascimento - Migalhas




Migalhas
Крохи
Sei você não sabe mais o que fazer
Знаю, ты больше не знаешь, что делать
Angustia tomou conta do teu ser
Тоска охватила тебя
Isso não é motivo pra esquecer Deus
Но это не повод забывать Бога
E abandonar os planos que Deus tem pra ti
И отказываться от планов, которые Бог уготовил для тебя
Vender as promessas, pra viver de migalhas
Продавать обещания, чтобы жить крохами
Deixar pra trás tudo aquilo, que Deus tem pra ti
Оставлять позади все то, что Бог приготовил для тебя
O inimigo te enganou te fez retroceder
Враг обманул тебя, заставил отступить
Te fez deixar o aconchego da casa do Pai
Заставил тебя покинуть уют дома Отца
Te fez provar tudo de ruim que nesse mundo
Заставил тебя попробовать все плохое, что есть в этом мире
É hora de levantar!
Пора встать!
Não olhe para trás assim como a mulher de
Не оглядывайся назад, как жена Лота
Não negue a Deus, seja Fiel assim como foi
Не отрекайся от Бога, будь верен, как Иов
Migalhas desse mundo não é pra quem crer (não, não)
Крохи этого мира не для тех, кто верит (нет, нет)
O melhor dessa terra é pra você
Лучшее на этой земле для тебя
Vender as promessas, pra viver de migalhas
Продавать обещания, чтобы жить крохами
Deixar pra trás tudo aquilo, que Deus tem pra ti
Оставлять позади все то, что Бог приготовил для тебя
O inimigo te enganou te fez retroceder
Враг обманул тебя, заставил отступить
Te fez deixar o aconchego da casa do Pai
Заставил тебя покинуть уют дома Отца
Te fez provar tudo de ruim que nesse mundo
Заставил тебя попробовать все плохое, что есть в этом мире
É hora de levantar!
Пора встать!
Não olhe para trás assim como a mulher de
Не оглядывайся назад, как жена Лота
Não negue a Deus, seja Fiel assim como foi
Не отрекайся от Бога, будь верен, как Иов
Migalhas desse mundo não é pra quem crer (não, não)
Крохи этого мира не для тех, кто верит (нет, нет)
O melhor dessa terra é pra você
Лучшее на этой земле для тебя
(O inimigo te enganou te fez retroceder)
(Враг обманул тебя, заставил отступить)
Te fez deixar o aconchego (da casa do Pai)
Заставил тебя покинуть уют (дома Отца)
Te fez provar tudo de ruim que nesse mundo
Заставил тебя попробовать все плохое, что есть в этом мире
É hora de levantar!
Пора встать!
Não olhe para trás assim como a mulher de
Не оглядывайся назад, как жена Лота
Não negue a Deus, seja Fiel assim como foi
Не отрекайся от Бога, будь верен, как Иов
Migalhas desse mundo não é pra quem crer
Крохи этого мира не для тех, кто верит
O melhor dessa terra é pra você
Лучшее на этой земле для тебя
Não olhe para trás assim como a mulher de
Не оглядывайся назад, как жена Лота
Não negue a Deus, seja Fiel assim como foi
Не отрекайся от Бога, будь верен, как Иов
Migalhas desse mundo não é pra quem crer
Крохи этого мира не для тех, кто верит
O melhor dessa terra é pra você
Лучшее на этой земле для тебя
O melhor dessa terra é pra você (o melhor é pra você)
Лучшее на этой земле для тебя (лучшее для тебя)
O melhor dessa terra é pra você
Лучшее на этой земле для тебя
Receba o que Ele tem pra sua vida!
Прими то, что Он уготовил для твоей жизни!
Ele tem o melhor...
У Него есть лучшее...
Pra você!
Для тебя!





Writer(s): beto rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.