Paroles et traduction Michelle Nascimento - Seguindo
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Vou
seguindo
para
o
alto
o
meu
alvo
é
Ele
I'm
following
up
to
my
target,
He
is
my
goal
Vou
seguindo
meu
caminho
I'm
following
my
way,
Em
sua
direção,
o
encontrarei
In
his
direction,
I
will
find
him
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Vou
seguindo
para
o
alto
o
meu
alvo
é
Ele
I'm
following
up
to
my
target,
He
is
my
goal
Vou
seguindo
meu
caminho
I'm
following
my
way,
Em
sua
direção,
o
encontrarei
In
his
direction,
I
will
find
him
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Eu
me
prostro!
I
prostrate
myself!
Eu
me
entrego!
I
surrender!
Nada
temerei,
não
temerei
I
will
fear
nothing,
I
will
not
fear
Pois
sei
que
Ele
está
comigo
For
I
know
that
He
is
with
me
Mesmo
se
eu
passar,
pelo
vale
do
medo
Even
if
I
pass,
through
the
valley
of
fear
Nada
temerei,
não
temerei
I
will
fear
nothing,
I
will
not
fear
Pois
sei
que
És
o
meu
abrigo!
For
I
know
that
You
are
my
shelter!
Ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Se
estás
comigo,
És
o
meu
abrigo
If
You
are
with
me,
You
are
my
shelter
Ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Se
estás
comigo,
És
o
meu
abrigo
If
You
are
with
me,
You
are
my
shelter
Mesmo
que
eu
ande
pelo
vale
Even
if
I
walk
through
the
valley
Pelo
vale
da
sombra
da
morte
Through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Nada
temerei!
I
will
fear
no
evil!
Nada,
nada
temerei!
Nothing,
I
will
fear
nothing!
A
proteção
de
Deus
em
meio
ao
perigo
The
protection
of
God
in
the
midst
of
danger
Deus
não
prometeu
o
mundo
livre
de
perigo
God
did
not
promise
a
world
free
of
danger
Em
meio
ao
caos,
em
meio
à
dor
In
the
midst
of
chaos,
in
the
midst
of
pain
Siga
confiado
na
palavra
do
Teu
Senhor
Follow
confidently
the
word
of
Your
Lord
Ele
é
fiel,
não
mudará
He
is
faithful,
he
will
not
change
Siga
confiado
o
Teu
caminho
Ele
vai
mudar
Follow
confidently
your
way
He
will
change
Ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Se
estás
comigo,
És
o
meu
abrigo
If
You
are
with
me,
You
are
my
shelter
Ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Se
estás
comigo,
És
o
meu
abrigo
If
You
are
with
me,
You
are
my
shelter
Ainda
que
eu
andasse
Even
though
I
walked
Pelo
vale
da
sombra
da
morte
Through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Não
temeria
mal
algum
I
would
fear
no
evil
Porque
Tu
estás
comigo
Because
You
are
with
me
Porque
Tu
estás
comigo,
Senhor,
Yeah!
Because
You
are
with
me,
Lord,
Yeah!
Eu
me
prostro!
I
prostrate
myself!
Eu
me
entrego!
I
surrender!
Nada
temerei,
não
temerei
I
will
fear
nothing,
I
will
not
fear
Pois
sei
que
Ele
está
comigo
For
I
know
that
He
is
with
me
Mesmo
se
eu
passar,
pelo
vale
do
medo
Even
if
I
pass,
through
the
valley
of
fear
Nada
temerei,
não
temerei
I
will
fear
nothing,
I
will
not
fear
Pois
sei
que
És
o
meu
abrigo
For
I
know
that
You
are
my
shelter
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô-ô!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.