Paroles et traduction Michelle Williams - Stop This Car
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STOP
THIS
CAR
ОСТАНОВИТЕ
ЭТУ
МАШИНУ
Michelle
Williams
Мишель
Уильямс
I
see
the
day
past
me
by
Я
вижу,
как
день
проходит
мимо
меня.
When
I'm
next
to
you
Когда
я
рядом
с
тобой
For
the
longest
time
В
течение
самого
долгого
времени
I
prayed
that
I
could
ride
up
in
yo
Coup
Я
молился
о
том,
чтобы
оказаться
в
твоем
купе.
As
the
wheels,
they
roll
Как
колеса,
они
катятся.
Time
roll
so
slow
Время
течет
так
медленно
Feels
like
I
disappear
Такое
чувство,
что
я
исчезаю.
Gotcha
eyes
on
the
road
Ты
не
сводишь
глаз
с
дороги
And
so
many
things
И
так
много
всего
...
It's
just
like
I'm
not
here
Как
будто
меня
здесь
нет.
I
can
here
the
music
playin
Я
слышу
здесь
играет
музыка
Turn
it
to
my
favorite
station
Переключи
его
на
мою
любимую
станцию
Wind
all
on
my
face
Ветер
дует
мне
в
лицо.
But
that's
no
remedy
Но
это
не
лекарство.
When
your
heart
it
seem
to
be
breaking
Когда
твое
сердце
кажется
разбитым
Tell
you
and
you
just
don't
listen
Говорю
тебе,
а
ты
просто
не
слушаешь.
Don't
know
how
much
more
I
can
take
it
Не
знаю,
сколько
еще
я
смогу
это
вынести.
Nothing
to
say
but...
Нечего
сказать,
но...
Stop
this
car
Остановите
эту
машину
I
don't
wanna
ride
no
more
Я
больше
не
хочу
ездить
верхом
Cause
it's
just
too
fast
Потому
что
это
слишком
быстро
And
you
wont
pump
the
brakes
И
ты
не
будешь
давить
на
тормоза.
Slow
down
hear
what
I
gotta
say
Притормози
послушай
что
я
хочу
сказать
Stop
this
car
Остановите
эту
машину
Was
our
destination
too
far?
Был
ли
наш
пункт
назначения
слишком
далеко?
I
wanna
get
out
Я
хочу
выбраться
отсюда.
I
don't
wanna
ride
no
more
Я
больше
не
хочу
ездить
верхом
Baby
just
stop
this
car
Детка
просто
останови
эту
машину
I
miss
the
days
when
we
would
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
мы
могли
бы
...
Tour
the
countryside
Экскурсия
по
сельской
местности
And
drive
for
hours
on
open
road
И
ехать
часами
по
открытой
дороге.
Til
the
tank
was
dry
Пока
в
баке
не
пересохло.
The
minutes
pasted,
we
cry
and
laugh
Минуты
проходят,
мы
плачем
и
смеемся.
Get
inside
you're
mind
Проникни
внутрь
своего
разума
Now
it
seems
you
built
a
wall
Теперь
кажется,
что
ты
построил
стену.
That
i
just
can't
knock
down
Что
я
просто
не
могу
сбить
с
ног
I
can
here
the
music
playin
Я
слышу
здесь
играет
музыка
Turn
it
to
my
favorite
station
Переключи
его
на
мою
любимую
станцию
Wind
all
on
my
face
Ветер
дует
мне
в
лицо.
But
that's
no
remedy
Но
это
не
лекарство.
When
my
heart
it
seem
to
be
breaking
Когда
мое
сердце
кажется
разбитым
Tell
you
and
you
just
don't
listen
Говорю
тебе,
а
ты
просто
не
слушаешь.
Don't
know
how
much
more
I
can
take
it
Не
знаю,
сколько
еще
я
смогу
это
вынести.
Nothing
to
say
but...
Нечего
сказать,
но...
Stop
this
car
Остановите
эту
машину
I
don't
wanna
ride
no
more
Я
больше
не
хочу
ездить
верхом
Cause
it's
just
to
fast
Потому
что
это
просто
чтобы
быстро
And
you
wont
pump
the
brakes
И
ты
не
будешь
давить
на
тормоза.
Slow
down
hear
what
I
gotta
say
Притормози
послушай
что
я
хочу
сказать
Stop
this
car
Остановите
эту
машину
Was
our
destination
too
far?
Был
ли
наш
пункт
назначения
слишком
далеко?
I
wanna
get
out
Я
хочу
выбраться
отсюда.
I
don't
wanna
ride
no
more
Я
больше
не
хочу
ездить
верхом
Baby
just
stop
this
car
Детка
просто
останови
эту
машину
Theres
nothing
worse
than
being
ignored
(being
ignored)
Нет
ничего
хуже,
чем
быть
проигнорированным
(быть
проигнорированным).
If
you
don't
want
me
put
the
brakes
to
the
floor
(to
the
floor)
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
вдавил
тормоза
в
пол
(в
пол).
When
you
shut
me
out
i
feel
so
alone
Когда
ты
закрываешься
от
меня
я
чувствую
себя
такой
одинокой
Pull
over
right
here,
open
up
the
door
Остановись
прямо
здесь,
открой
дверь.
Watch
me,
i
can
be
gone,
oh
yeah
Смотри
на
меня,
я
могу
уйти,
О
да
Oh
yeah,
Stop
this
car,
Stop
this
car
О
да,
Останови
эту
машину,
Останови
эту
машину.
Stop
this
car
Остановите
эту
машину
I
don't
wanna
ride
no
more
(I
don't
wanna
ride
no
more)
Я
больше
не
хочу
ездить
верхом
(я
больше
не
хочу
ездить
верхом).
Cause
it's
just
too
fast
(too
fast)
Потому
что
это
слишком
быстро
(слишком
быстро).
And
you
wont
pump
the
brakes
И
ты
не
будешь
давить
на
тормоза.
Slow
down
hear
what
I
gotta
say
Притормози
послушай
что
я
хочу
сказать
Stop
this
car
Остановите
эту
машину
Was
our
destination
too
far?
(Way
too
far)
Был
ли
наш
пункт
назначения
слишком
далеко?
(слишком
далеко)
I
wanna
get
out
Я
хочу
выбраться
отсюда.
I
don't
wanna
ride
no
more
Я
больше
не
хочу
ездить
верхом
Baby
just
stop
this
car
Детка
просто
останови
эту
машину
Stop
this
car
Остановите
эту
машину
I
don't
wanna
ride
no
more
Я
больше
не
хочу
ездить
верхом
Cause
it's
just
too
fast
(Too
fast)
Потому
что
это
слишком
быстро
(слишком
быстро).
And
you
wont
pump
the
brakes
И
ты
не
будешь
давить
на
тормоза.
Slow
down
hear
what
I
gotta
say
Притормози
послушай
что
я
хочу
сказать
Stop
this
car
Остановите
эту
машину
Was
our
destination
too
far?
(Way
too
far)
Был
ли
наш
пункт
назначения
слишком
далеко?
(слишком
далеко)
I
wanna
get
out
Я
хочу
выбраться
отсюда.
I
don't
wanna
ride
no
more
Я
больше
не
хочу
ездить
верхом
Baby
just
stop
this
car
Детка
просто
останови
эту
машину
Dark
night
surrounding
me
Темная
ночь
окружает
меня.
Watching
you're
lights
fade
away
Смотрю,
как
твои
огни
угасают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIKSEN MIKKEL STORLEER, HERMANSEN TOR ERIK, RIDDICK MAKEBA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.