Paroles et traduction Michelle Williams - Unexpected
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
really
think
you
could
call
the
shots
Ты
действительно
думал,
что
сможешь
командовать?
I
wouldn't
it
figure
out
or
connect
the
dots
Я
бы
не
стал
выяснять
или
соединять
точки
In
so
many
lies
what's
the
meaning
В
таком
множестве
лжи
какой
смысл
Did
you
really
think
you
could
cause
me
pain
Ты
действительно
думал
что
можешь
причинить
мне
боль
Stepped
on
the
track
right
in
front
of
the
train
Ступил
на
рельсы
прямо
перед
поездом.
Now
it's
only
shame
that
you're
feeling
Теперь
ты
чувствуешь
только
стыд.
So
unexpected,
the
tables
have
turned
Так
неожиданно
все
изменилось.
I'm
laughin'
now
because
my
joke
is
on
you
Теперь
я
смеюсь,
потому
что
моя
шутка
над
тобой.
And
it's
so
unexpected
that
you're
getting
burned
И
это
так
неожиданно,
что
ты
обжигаешься.
Now
I
gets
mine
'cause
all
my
pain
is
removed
Теперь
я
получаю
свое,
потому
что
вся
моя
боль
исчезла.
So
unexpected
(unexpected)
Так
неожиданно
(неожиданно)
Unexpected
(unexpected)
Неожиданный
(неожиданный)
I
was
always
a
few
steps
ahead
Я
всегда
был
на
несколько
шагов
впереди.
Now
I'm
moving
on
'cause
you've
made
your
bed
Теперь
я
двигаюсь
дальше,
потому
что
ты
застелила
свою
постель.
And
you're
surprised
that
I'm
leaving
И
ты
удивлен,
что
я
ухожу.
Now
you're
barely
here,
hanging
on
the
thread
Теперь
ты
едва
здесь,
висишь
на
волоске.
Wishing
I
was
near,
but
I'm
gone
instead
Хотел
бы
я
быть
рядом,
но
вместо
этого
я
ушел.
Now
you're
paying
the
price,
but
you're
deceiving
Теперь
ты
расплачиваешься,
но
ты
обманываешь.
And
I
bet
you
didn't
see
it
comin'
И
держу
пари,
ты
этого
не
предвидел.
So
unexpected,
the
tables
have
turned
Так
неожиданно
все
изменилось.
I'm
laughin'
now
because
my
joke
is
on
you
Теперь
я
смеюсь,
потому
что
моя
шутка
над
тобой.
And
it's
so
unexpected
that
you're
getting
burned
И
это
так
неожиданно,
что
ты
обжигаешься.
Now
I
gets
mine
'cause
all
my
pain
is
removed
Теперь
я
получаю
свое,
потому
что
вся
моя
боль
исчезла.
So
unexpected
(unexpected)
Так
неожиданно
(неожиданно)
Unexpected
(unexpected)
Неожиданный
(неожиданный)
Now
the
joke
is
on
you
Теперь
шутка
над
тобой.
See
it
makes
you
laugh,
now
it
makes
you
cry
Видишь,
это
заставляет
тебя
смеяться,
а
теперь
заставляет
плакать.
And
now
you
know
just
what
I
went
through
И
теперь
ты
знаешь,
через
что
мне
пришлось
пройти.
There's
a
different
path,
have
to
say
goodbye
Есть
другой
путь,
придется
попрощаться.
Isn't
life
so
complicated
Разве
жизнь
не
так
сложна
Look
at
all
the
love
you
wasted
Посмотри
сколько
любви
ты
потратил
впустую
Boy
you
know
you
played
me
like
a
fool,
yes
you
did
Парень,
ты
же
знаешь,
что
играл
со
мной,
как
с
дураком,
да,
так
и
было.
And
now
it's
comin'
back
on
you
И
теперь
это
возвращается
к
тебе.
So
unexpected,
the
tables
have
turned
Так
неожиданно
все
изменилось.
I'm
laughin'
now
because
my
joke
is
on
you
Теперь
я
смеюсь,
потому
что
моя
шутка
над
тобой.
And
it's
so
unexpected
that
you're
getting
burned
И
это
так
неожиданно,
что
ты
обжигаешься.
Now
I
gets
mine
'cause
all
my
pain
is
removed
Теперь
я
получаю
свое,
потому
что
вся
моя
боль
исчезла.
So
unexpected
Так
неожиданно
So
unexpected
Так
неожиданно
So
unexpected
Так
неожиданно
I
know
it
dont
feel
good
Я
знаю
что
это
нехорошо
But
you
should've
known
it
would
come
back
on
you
Но
ты
должен
был
знать,
что
это
вернется
к
тебе.
Now
you
know
how
it
feels
Теперь
ты
знаешь,
каково
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAYNE WILKINS, ANDREW FRAMPTON, RICHARD BUTLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.