Paroles et traduction Michelle Wright - As Far as Lonely Goes
As Far as Lonely Goes
Как далеко простирается одиночество
Underneath
the
neon
sign
Под
неоновой
вывеской
Of
Harry's
Bar
and
Grill
Бара
и
гриль-ресторана
"У
Гарри"
Someone
hugs
a
bottle
Кто-то
обнимает
бутылку,
To
take
away
the
chill.
Чтобы
отогнать
холод.
But
the
wind
still
blows
Но
ветер
всё
ещё
дует,
Carries
his
sleeping
soul
Уносит
его
спящую
душу
As
far
as
lonely
goes.
Так
далеко,
как
простирается
одиночество.
Upstairs
in
a
penthouse
Наверху,
в
пентхаусе,
Behind
a
golden
door
За
золотой
дверью
Someone's
drinking
pink
champagne
Кто-то
пьет
розовое
шампанское,
To
keep
from
being
board.
Чтобы
не
заскучать.
Between
the
highs
and
lows
Между
взлетами
и
падениями
The
icy
wind
still
blows
Ледяной
ветер
всё
ещё
дует,
As
far
as
lonely
goes.
Так
далеко,
как
простирается
одиночество.
You
would
never
buy
a
bottle
Ты
бы
никогда
не
купил
бутылку,
To
wash
away
your
troubles.
Чтобы
смыть
свои
проблемы,
If
you
could
buy
a
suitcase
for
your
soul.
Если
бы
ты
мог
купить
чемодан
для
своей
души.
You
would
make
a
pretty
package
Ты
бы
сделал
красивую
упаковку
Of
all
your
exrta
baggage.
Из
всего
своего
лишнего
багажа.
Look
it
up
and
send
it
down
the
road
Запечатал
бы
его
и
отправил
бы
в
путь
As
far
as
lonely
goes.
Туда,
где
кончается
одиночество.
From
the
has-bents
to
the
haves
От
неудачников
до
везунчиков,
From
the
mansions
to
the
alleys
От
особняков
до
подворотен,
From
the
riches
to
the
rags
От
богатства
до
лохмотьев,
Underneath
our
clothes.
Под
нашей
одеждой
We're
all
the
same
Мы
все
одинаковые,
As
far
as
lonely
goes.
Когда
дело
касается
одиночества.
I
would
never
buy
a
bottle
Я
бы
никогда
не
купила
бутылку,
To
wash
away
my
troubles...
Чтобы
смыть
свои
проблемы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matraca Maria Berg, Janis Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.