Paroles et traduction Michelle Wright - Could You Be
Could You Be
Могла Бы Ты Стать
Lisa
had
me
thinkin'
she
was
the
only
one
for
me
Лиза
убедила
меня,
что
она
— единственная
для
меня,
And
Nikki
had
those
angel
eyes
that
changed
my
mind
А
у
Ники
были
ангельские
глаза,
которые
изменили
мое
мнение,
The
day
she
looked
at
me
В
тот
день,
когда
она
посмотрела
на
меня.
Then
out
of
no
where
you
came
walkin'
in
my
life
Потом,
откуда
ни
возьмись,
ты
вошла
в
мою
жизнь,
You
really
blew
my
mind
Ты
действительно
вскружила
мне
голову.
Now
I
don't
care
about
those
other
girls
Теперь
мне
все
равно
на
этих
других
девушек,
It's
only
you
I
need
in
my
world
Только
ты
нужна
мне
в
моем
мире.
Excuse
me,
my
cutie
tell
me
could
you
be
Прости,
моя
милая,
скажи
мне,
могла
бы
ты
стать
The
kind
of
shorty
just
for
me
Той
самой
девушкой
только
для
меня,
My
everlasting
meant
to
be
oh
girl
(oo
girl)
Моей
вечной
судьбой,
о,
девушка
(о,
девушка),
From
the
moment
I
saw
you
(my
heart
starts
racing)
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел
(мое
сердце
начинает
биться
чаще),
I
can't
let
you
walk
away
Я
не
могу
позволить
тебе
уйти.
So
won't
you
tell
me
girl
Так
скажи
мне,
девушка,
Could
you
be
the
kind
of
cutie
that
I
need
Могла
бы
ты
стать
той
милой,
которая
мне
нужна,
My
one,
my
destiny
Моей
единственной,
моей
судьбой,
Little
lady
tell
me
could
you
be
Девушка,
скажи
мне,
могла
бы
ты?
Not
saying
Trina
wasn't
cool
Не
говорю,
что
Трина
была
плохой,
But
you
changed
my
point
of
view
baby
Но
ты
изменила
мою
точку
зрения,
детка.
Chantel
was
nice
sweet
and
everything
Шанталь
была
милой,
сладкой
и
всем
таким,
But
nothing
compares
to
you
Но
ничто
не
сравнится
с
тобой.
You
stole
my
heart
Ты
украла
мое
сердце,
And
I'm
torn
apart
И
я
разрываюсь
на
части.
I
don't
wanna
cause
the
pain
Я
не
хочу
причинять
боль,
Girl
I
would
gladly
throw
it
all
away
Девушка,
я
бы
с
радостью
от
всего
отказался
For
what
I
found
in
you
today
За
то,
что
я
нашел
в
тебе
сегодня.
Excuse
me,
my
cutie
tell
me
could
you
be
Прости,
моя
милая,
скажи
мне,
могла
бы
ты
стать
The
kind
of
shorty
just
for
me
Той
самой
девушкой
только
для
меня,
My
everlasting
meant
to
be
oh
girl
(oo
girl)
Моей
вечной
судьбой,
о,
девушка
(о,
девушка),
From
the
moment
I
saw
you
(my
heart
starts
racing)
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел
(мое
сердце
начинает
биться
чаще),
I
can't
let
you
walk
away
Я
не
могу
позволить
тебе
уйти.
So
won't
you
tell
me
girl
Так
скажи
мне,
девушка,
Could
you
be
the
kind
of
cutie
that
I
need
Могла
бы
ты
стать
той
милой,
которая
мне
нужна,
My
one,
my
destiny
Моей
единственной,
моей
судьбой,
Little
lady
tell
me
could
you
be
Девушка,
скажи
мне,
могла
бы
ты?
You
could
be
my
summer
day,
Ты
могла
бы
быть
моим
летним
днем,
And
is
it
possible
tell
me
have
I
finally,
finally
found
you
baby
И
возможно
ли,
скажи
мне,
наконец-то,
наконец-то
я
нашел
тебя,
детка?
See,
I've
been
a
player
but
I'm
tired
of
playing
(oooo)
Видишь,
я
был
игроком,
но
я
устал
играть
(оооо),
Been
waitin'
for
a
love
like
you
and
I'm
not
fakin'(oooo)
Ждал
такой
любви,
как
ты,
и
я
не
притворяюсь
(оооо),
You
came
into
my
life
and
I
felt
so
brand(oooo)
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
и
я
почувствовал
себя
таким
новым
(оооо),
I'm
so
thankful
for
you
girl
I
swear
Я
так
благодарен
тебе,
девушка,
клянусь.
Excuse
me,
my
cutie
tell
me
could
you
be
Прости,
моя
милая,
скажи
мне,
могла
бы
ты
стать
The
kind
of
shorty
just
for
me
Той
самой
девушкой
только
для
меня,
My
everlasting
meant
to
be
oh
girl
(oo
girl)
Моей
вечной
судьбой,
о,
девушка
(о,
девушка),
From
the
moment
I
saw
you
(my
heart
starts
racing)
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел
(мое
сердце
начинает
биться
чаще),
I
can't
let
you
walk
away
Я
не
могу
позволить
тебе
уйти.
So
won't
you
tell
me
girl
Так
скажи
мне,
девушка,
Could
you
be
the
kind
of
cutie
that
I
need
Могла
бы
ты
стать
той
милой,
которая
мне
нужна,
My
one,
my
destiny
Моей
единственной,
моей
судьбой,
Little
lady
tell
me
could
you
be
Девушка,
скажи
мне,
могла
бы
ты?
(Repeat
chorus
until
music
fades
out)
(Повторять
припев
до
затухания
музыки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnold Michael Roman, Russ Desalvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.