Paroles et traduction Michelle Wright - Like a Hurricane
Well
baby,
'cause
I
wanna
know
about
you
Ну,
детка,
потому
что
я
хочу
знать
о
тебе
все.
I
wanna
jnow
what
you
do
Я
хочу
знать
что
ты
делаешь
To
make
me
so
crazy
Чтобы
свести
меня
с
ума.
'Cause
you
see
I
don't
know
well
Потому
что,
видишь
ли,
я
плохо
знаю.
Feet
never
touch
the
ground
Ноги
никогда
не
касаются
земли.
When
you
get
near
me
Когда
ты
подойдешь
ко
мне
There's
a
boy
with
a
heart
Есть
парень
с
сердцем.
It
don't
mess
you
up
Это
не
испортит
тебя,
Can
you
tell
us
what
the
boy's
got?
можешь
сказать
нам,
что
есть
у
этого
парня?
Well
it's
not
a
little
part
Что
ж,
это
не
маленькая
роль.
See
it's
not
that
easy
Видишь
ли,
это
не
так
просто.
I
really
wouldn't
believe
me
Я
правда
не
поверю
'Cause
you
love
me
like
a
hurricane
Потому
что
ты
любишь
меня,
как
ураган.
You
move
me
like
a
diamond
ring
Ты
волнуешь
меня,
как
бриллиантовое
кольцо.
You
strike
like
lightning,
out
of
the
blue
Ты
поражаешь,
как
молния,
ни
с
того
ни
с
сего.
You
rock
me
like
an
earthquake
Ты
потрясаешь
меня,
как
землетрясение.
Roll
me
like
a
tidal
wave
Накатывай
на
меня
как
приливная
волна
Nothin's
ever
been
the
same
Ничто
никогда
не
было
прежним
After
lovin'
you
После
того,
как
полюбил
тебя.
After
lovin'
you
После
того,
как
полюбил
тебя.
Well
baby,
I
didn't
believe
a
word
Ну,
детка,
я
не
верил
ни
единому
слову.
They
said
they
never
heard
of
a
boy
like
that
Они
сказали,
что
никогда
не
слышали
о
таком
мальчике.
But
lately,
I
was
stretchin'
out
the
truth
Но
в
последнее
время
я
вытягивал
правду.
Tryin'
to
take
him
for
a
fool
Пытаюсь
принять
его
за
дурака.
With
a
story
like
that
С
такой
историей
I
kept
askin'
Я
все
спрашивал.
There's
a
boy
with
a
heart
Есть
парень
с
сердцем.
It
don't
mess
you
up
Это
не
испортит
тебя,
Can
you
tell
us
what
the
boy's
got?
можешь
сказать
нам,
что
есть
у
этого
парня?
Well
it's
not
a
little
part
Что
ж,
это
не
маленькая
роль.
See
it's
not
that
easy
Видишь
ли,
это
не
так
просто.
I
really
wouldn't
believe
it
Я
действительно
не
поверю
в
это.
'Cause
you
love
me
like
a
hurricane
Потому
что
ты
любишь
меня,
как
ураган.
You
move
me
like
a
diamond
ring
Ты
волнуешь
меня,
как
бриллиантовое
кольцо.
You
strike
like
lightning,
out
of
the
blue
Ты
поражаешь,
как
молния,
ни
с
того
ни
с
сего.
You
rock
me
like
an
earthquake
Ты
потрясаешь
меня,
как
землетрясение.
Roll
me
like
a
tidal
wave
Накатывай
на
меня
как
приливная
волна
Nothin's
ever
been
the
same
Ничто
никогда
не
было
прежним
After
lovin'
you
После
того,
как
полюбил
тебя.
After
lovin'
you
После
того,
как
полюбил
тебя.
But
did
ya
ask?
Но
спрашивал
ли
ты?
There's
a
boy
with
a
heart
Есть
парень
с
сердцем.
It
don't
mess
you
up
Это
не
испортит
тебя,
Can
you
tell
us
what
the
boy's
got?
можешь
сказать
нам,
что
есть
у
этого
парня?
Well
it's
not
a
little
part
Что
ж,
это
не
маленькая
роль.
See
it's
not
that
easy
Видишь
ли,
это
не
так
просто.
I
really
wouldn't
believe
it
Я
действительно
не
поверю
в
это.
'Cause
you
love
me
like
a
hurricane
Потому
что
ты
любишь
меня,
как
ураган.
You
move
me
like
a
diamond
ring
Ты
волнуешь
меня,
как
бриллиантовое
кольцо.
You
strike
like
lightning,
out
of
the
blue
Ты
поражаешь,
как
молния,
ни
с
того
ни
с
сего.
You
rock
me
like
an
earthquake
Ты
потрясаешь
меня,
как
землетрясение.
Roll
me
like
a
tidal
wave
Накатывай
на
меня
как
приливная
волна
Nothin's
ever
been
the
same
Ничто
никогда
не
было
прежним
After
lovin'
you
После
того,
как
полюбил
тебя.
'Cause
you
love
me
like
a
hurricane
Потому
что
ты
любишь
меня,
как
ураган.
You
move
me
like
a
diamond
ring
Ты
волнуешь
меня,
как
бриллиантовое
кольцо.
You
strike
like
lightning,
out
of
the
blue
Ты
поражаешь,
как
молния,
ни
с
того
ни
с
сего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.