Michelle - Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michelle - Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen




Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
На елке горят огни
Wie glänzt er festlich, lieb und mild
Как он сияет празднично, нежно и мягко
Als spräch' er: wollt in mir erkennen
Когда он сказал: хотите узнать во мне
Getreuer Hoffnung stilles Bild
Верная надежда тихая картина
Die Kinder steh'n mit hellen Blicken
Дети стоят с яркими взглядами
Das Auge lacht, es lacht das Herz
Смеется глаз, смеется сердце
O fröhlich-seliges Entzücken
O веселый-блаженный восторг
Die Alten schauen himmelwärts
Древние смотрят на небо
Zwei Engel sind hereingetreten
Вошли два ангела
Kein Auge hat sie kommen seh'n
Ни один глаз не видел, как она пришла
Sie geh'n zum Weihnachtstisch und beten
Они идут к рождественскому столу и молятся
Und wenden wieder sich und geh'n
И снова повернись и иди
Gesegnet seid, ihr alten Leute
Благословенны вы, старики
Gesegnet sei, du kleine Schar
Будь благословенна, маленькая стайка
Wir bringen Gottes Segen heute
Мы приносим Божье благословение сегодня
Dem braunen wie dem weißen Haar
Каштановым, как белые волосы
Zu guten Menschen, die sich lieben
К хорошим людям, которые любят друг друга
Schickt uns der Herr als Boten aus
Пошлет нас Господь в качестве гонцов
Und seid ihr treu und fromm geblieben
И остались ли вы верными и набожными
Wir treten wieder in dies Haus
Мы возвращаемся в этот дом
Kein Ohr hat ihren Spruch vernommen
Ни одно ухо не услышало ее изречения
Unsichtbar jedes Menschen Blick
Невидимый взгляд каждого человека
Sind sie gegangen wie gekommen
Они ушли, как пришли
Doch Gottes Segen blieb zurück
Но Божье благословение осталось позади





Writer(s): Traditional, Paul Biste, Hermann Kletke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.