Paroles et traduction Michelle - Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
Огни на ёлке горят
Am
Weihnachtsbaum
die
Lichter
brennen
Огни
на
ёлке
горят,
Wie
glänzt
er
festlich,
lieb
und
mild
Как
празднично,
мило
и
нежно
она
сияет,
Als
spräch'
er:
wollt
in
mir
erkennen
Словно
говорит:
"Во
мне
узнайте
Getreuer
Hoffnung
stilles
Bild
Тихий
образ
верной
надежды."
Die
Kinder
steh'n
mit
hellen
Blicken
Дети
стоят
с
ясными
взглядами,
Das
Auge
lacht,
es
lacht
das
Herz
Глаза
смеются,
сердце
смеётся,
O
fröhlich-seliges
Entzücken
О,
радостный,
блаженный
восторг!
Die
Alten
schauen
himmelwärts
Старики
смотрят
в
небеса.
Zwei
Engel
sind
hereingetreten
Два
ангела
вошли,
Kein
Auge
hat
sie
kommen
seh'n
Никто
не
видел,
как
они
пришли,
Sie
geh'n
zum
Weihnachtstisch
und
beten
Они
идут
к
рождественскому
столу
и
молятся,
Und
wenden
wieder
sich
und
geh'n
И
снова
поворачиваются
и
уходят.
Gesegnet
seid,
ihr
alten
Leute
Благословенны
будьте,
старики,
Gesegnet
sei,
du
kleine
Schar
Благословенна
будь,
малая
группа,
Wir
bringen
Gottes
Segen
heute
Мы
несем
Божье
благословение
сегодня
Dem
braunen
wie
dem
weißen
Haar
И
седым,
и
темным
волосам.
Zu
guten
Menschen,
die
sich
lieben
К
добрым
людям,
которые
любят
друг
друга,
Schickt
uns
der
Herr
als
Boten
aus
Посылает
нас
Господь
вестниками,
Und
seid
ihr
treu
und
fromm
geblieben
И
если
вы
остались
верны
и
благочестивы,
Wir
treten
wieder
in
dies
Haus
Мы
снова
войдем
в
этот
дом.
Kein
Ohr
hat
ihren
Spruch
vernommen
Никто
не
услышал
их
слов,
Unsichtbar
jedes
Menschen
Blick
Невидимые
для
всякого
взгляда,
Sind
sie
gegangen
wie
gekommen
Они
ушли
так
же,
как
и
пришли,
Doch
Gottes
Segen
blieb
zurück
Но
Божье
благословение
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Paul Biste, Hermann Kletke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.