Paroles et traduction Michelle - Ans Ende Der Welt
Michelle
– Ans
Ende
der
Welt
Мишель
- Конец
света
Von
allen
Menschen
die
ich
kannte,
Из
всех
людей,
которых
я
знал,
Warst
du
immer
mein
bester
Freund,
Ты
всегда
был
моим
лучшим
другом,
Wenn's
dir
nicht
gut
ging,
Если
бы
ты
не
был
в
порядке,
Kamst
du
zu
mir,
Ты
пришел
ко
мне,
Hast
dich
Stundenlang
bei
mir
ausgeweint,
Ты
спал
со
мной
часами,
Wir
waren
so
echte
Himmelsstürmer,
Мы
были
такими
настоящими
небесными
бурями,
Immer
füreinander
da,
Всегда
рядом
друг
с
другом,
Und
ich
weiss
heut'
noch
als
du
weg
gingst,
И
я
все
еще
знаю
сегодня,
когда
ты
ушел,
Rief
ich
dir
noch
nach,
Я
все
еще
звал
тебя
за,
Brich
dir
nicht
die
Flügel,
auf
dem
Flug
durch
die
Nacht,
Не
ломай
себе
крылья,
в
полете
сквозь
ночь,
Ich
werd'
auf
dich
warten,
ich
bleib
ganz
bestimmt
wach,
Я
буду
ждать
тебя,
я
обязательно
проснусь,
Wenn
ich
dich
mal
brauche,
wenn
deine
Liebe
mir
fehlt,
Когда
я
нуждаюсь
в
тебе,
когда
мне
не
хватает
твоей
любви,
Schick
ich
meine
Sehnsucht,
zu
dir,
ans
Ende
der
Welt,
Я
посылаю
свою
тоску,
к
тебе,
на
край
света,
Heut'
liegt
ein
unsichtbarer
Nebel,
über
unserer
Wahnsinnszeit,
Сегодня
над
нашим
безумием
лежит
невидимый
туман,
Und
wenn
ich
heute
daran
denke,
И
когда
я
думаю
об
этом
сегодня,
Wird
mein
Herz
noch
immer
unendlich
weit,
Будет
ли
мое
сердце
по-прежнему
бесконечно
далеко,
Ich
hätte
ewig
dieses
Leben,
leben
können,
Я
мог
бы
вечно
жить
этой
жизнью,
жить,
Ewig
deine
Nähe
spüren,
Вечно
чувствовать
твою
близость,
Doch
das
was
bleibt,
sind
meine
Träume,
Но
то,
что
остается,
- это
мои
мечты,
Und
sie
fliegen
jetzt
zu
dir,
И
они
сейчас
летят
к
тебе,
Brich
dir
nicht
die
Flügel,
auf
dem
Flug
durch
die
Nacht,
Не
ломай
себе
крылья,
в
полете
сквозь
ночь,
Ich
werd'
auf
dich
warten,
ich
bleib
ganz
bestimmt
wach,
Я
буду
ждать
тебя,
я
обязательно
проснусь,
Wenn
ich
dich
mal
brauche,
wenn
deine
Liebe
mir
fehlt,
Когда
я
нуждаюсь
в
тебе,
когда
мне
не
хватает
твоей
любви,
Schick
ich
meine
Sehnsucht,
zu
dir,
ans
Ende
der
Welt,
Я
посылаю
свою
тоску,
к
тебе,
на
край
света,
Schick
ich
meine
Sehnsucht,
ans
Ende
der
Welt.
Я
посылаю
свою
тоску
на
край
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Gomez-duarte, Hans-joachim Horn-bernges
Album
Rouge
date de sortie
10-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.