Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Angel (Was Bleibt, Ist Ein Kühler Morgen)
Blue Angel (What Remains Is a Cold Morning)
Was
bleibt,
dass
ist
ein
kühler
Morgen.
What
remains
is
a
cold
morning.
Was
war,
brennt
noch
wie
Feuer
in
mir.
What
was
still
burns
like
fire
within
me.
Vorbei,
aus
Feuer
ist
Asche
geworden.
Gone,
fire
has
turned
into
ashes.
Wie
das
Leben
sich
ändern
kann,
How
life
can
change,
Hab
ich
gerade
durch
dich
erfahr'n.
I
have
just
learned
through
you.
Vielleicht
hab
ich
zuviel
erwartet.
Maybe
I
expected
too
much.
Vielleicht
zu
oft
die
Sterne
gezählt.
Maybe
I
counted
the
stars
too
often.
Kann
sein,
dass
ein
paar
Träume
heut'
sterben.
Perhaps
a
few
dreams
die
today.
Ein
paar
Tränen
tu'n
mir
ganz
gut.
A
few
tears
do
me
good.
Und
geträumt
hab
ich
oft
genug.
And
I
dreamt
often
enough.
So
wird
es
nie
mehr
sein,
Blue
Angel.
It
will
never
be
like
this
again,
Blue
Angel.
Und
wenn
ich
frier
heut'
Nacht,
Blue
Angel,
And
if
I
freeze
tonight,
Blue
Angel,
Hat
mich
ein
Traum
wieder
mal
traurig
gemacht.
A
dream
has
made
me
sad
again.
Die
Sehnsucht
nach
dir,
vielleicht
ist
es
nur
diese
Nacht.
The
longing
for
you,
maybe
it's
just
this
night.
My
Blue
Angel.
So
zwischen
Eis
und
der
Glut.
My
Blue
Angel.
Between
ice
and
the
glow.
My
Blue
Angel,
weißt
du
wie
weh
mir
das
tut?
My
Blue
Angel,
do
you
know
how
much
this
hurts
me?
Was
bleibt,
dass
ist
ein
kühler
Morgen.
What
remains
is
a
cold
morning.
Was
war,
dass
nimmt
die
Zeit
mit
sich
fort.
What
was,
time
takes
away
with
it.
Du
weißt
Gefühle
gehen
nie
ganz
verloren,
You
know
feelings
are
never
completely
lost,
Was
geschehen
muss
das
wird
geschehen,
What
must
happen
will
happen,
Es
ist
sinnlos
zurück
zu
sehen.
It
is
pointless
to
look
back.
So
wird
es
nie
mehr
sein,
Blue
Angel.
It
will
never
be
like
this
again,
Blue
Angel.
Und
wenn
ich
frier
heut'
Nacht,
Blue
Angel,
And
if
I
freeze
tonight,
Blue
Angel,
Hat
mich
ein
Traum
wieder
mal
traurig
gemacht.
A
dream
has
made
me
sad
again.
Die
Sehnsucht
nach
dir,
vielleicht
ist
es
nur
diese
Nacht.
The
longing
for
you,
maybe
it's
just
this
night.
My
Blue
Angel.
So
zwischen
Eis
und
der
Glut.
My
Blue
Angel.
Between
ice
and
the
glow.
My
Blue
Angel,
weißt
du
wie
weh
mir
das
tut?
My
Blue
Angel,
do
you
know
how
much
this
hurts
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.