Michelle - C'est la vie, chérie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michelle - C'est la vie, chérie




C'est la vie, chérie
Это жизнь, дорогой
Warst mein Supermann
Ты был моим Суперменом
Ich wollte sein wie du
Я хотела быть как ты
Und zog mir Flügel an
И надела крылья
Das hat mich stark gemacht
Это сделало меня сильной
Du hast mir vorgeträumt
Ты мне внушил,
Das Liebe fliegen kann
Что любовь может летать
Bin außerirdisch abgehoben
Я неземным образом взлетела
Hab fast den Erkontakt verlorn
Чуть не потеряла связь с землей
Auf deinen Wolken zu schweben
Парить на твоих облаках
Dafür bin ich nicht geborn
Для этого я не рождена
C'est la vie, Chérie, Chérie
Это жизнь, дорогой, дорогой
Mein Herz spielt noch manchmal verrückt
Мое сердце все еще иногда сходит с ума
Hab dich zu sehr geliebt
Я слишком сильно тебя любила
C'est la vie, Chérie, Chérie
Это жизнь, дорогой, дорогой
Ich bin kein Kind von Traurigkeit
Я не печальная девочка
Hab mich total befreit
Я полностью освободилась
Von dem Wahnsinn, daß es eben
От безумия, что будто бы
Nur den einen geben kann
Может быть только один
C'est la vie, Chérie, Chérie
Это жизнь, дорогой, дорогой
Mach's gut, mein Supermann
Прощай, мой Супермен
Ich gehör nur mir
Я принадлежу только себе
Und einen Zaun aus Gold
И золотой забор
Das hab ich nie gewollt
Этого я никогда не хотела
Und was du Liebe nennst
И то, что ты называешь любовью
Kann auch ein Käfig sein
Может быть клеткой
Und da paß ich nicht rein
А туда я не влезу
Ich möchte frei sein für das Leben
Я хочу быть свободной для жизни
Will meinen eignen Atem spürn
Хочу чувствовать свое собственное дыхание
Gefangen sein in Gefühlen
Быть пленницей чувств
Kann man auch im Feuer friern
Можно даже замерзнуть в огне





Writer(s): Irma Holder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.