Michelle - Dafür lebe ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michelle - Dafür lebe ich




Dafür lebe ich
What I Live For
Wenn ich fall′, dann falle ich auf
If I fall, then I fall on my feet
Denn ich steh', immer wieder auf
Because I always get back up
Hab′ jede Narbe weg gelacht, sie waren gut durchdacht
I've laughed away every scar, they were well thought out
Weicht ich zurück, nehm' ich nur Anlauf
If I step back, I'll just run
Dafür lebe ich, in diesem Moment
That's what I live for, in this moment
Dafür lebe ich, bleib mir treu, wie ihr mich kennt
That's what I live for, stay true to me, as you know me
Will der Sturm mich auch verbiegen
Even if the storm tries to bend me
Nein, ich fang nicht an zu lügen, so schlägt auch mein Herz
No, I won't start to lie, that's how my heart beats
Ich hab das wilde Leben nicht verlernt
I haven't forgotten how to live the wild life
Und jedes Tief, macht mich nur heiter
And every low, only makes me brighter
Und es geht, immer wieder weiter
And it keeps going on and on
Ich zerfalle nicht zu Staub, liebe ist, woran ich glaub
I won't crumble to dust, love is what I believe in
Geht es mal drunter, da steh' ich drüber
When things get tough, I rise above
Dafür lebe ich, in diesem Moment
That's what I live for, in this moment
Dafür lebe ich, bleib mir treu, wie ihr mich kennt
That's what I live for, stay true to me, as you know me
Will der Sturm mich auch verbiegen
Even if the storm tries to bend me
Nein, ich fang nicht an zu lügen, so schlägt auch mein Herz
No, I won't start to lie, that's how my heart beats
Ich hab das wilde Leben nicht verlernt
I haven't forgotten how to live the wild life
Stolpersteine, pflastern mir mein Fundament
Stumbling blocks pave my foundation
Dafür lebe ich, in diesem Moment
That's what I live for, in this moment
Dafür lebe ich, bleib mir treu, wie ihr mich kennt
That's what I live for, stay true to me, as you know me
Will der Sturm mich auch verbiegen
Even if the storm tries to bend me
Nein, ich fang nicht an zu lügen, so schlägt auch mein Herz
No, I won't start to lie, that's how my heart beats
Ich hab das wilde Leben nicht verlernt
I haven't forgotten how to live the wild life





Writer(s): Frank Kretschmer, Thomas Remm, Stephanie Stumph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.