Michelle - Dafür lebe ich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michelle - Dafür lebe ich




Dafür lebe ich
Ради этого я живу
Wenn ich fall′, dann falle ich auf
Если я упаду, то я поднимусь
Denn ich steh', immer wieder auf
Ведь я встаю, снова и снова
Hab′ jede Narbe weg gelacht, sie waren gut durchdacht
Каждый шрам я с улыбкой встретила, они были хорошо обдуманы
Weicht ich zurück, nehm' ich nur Anlauf
Если я отступаю, то только для разбега
Dafür lebe ich, in diesem Moment
Ради этого я живу, в этот момент
Dafür lebe ich, bleib mir treu, wie ihr mich kennt
Ради этого я живу, остаюсь верна себе, какой вы меня знаете
Will der Sturm mich auch verbiegen
Даже если буря меня согнет
Nein, ich fang nicht an zu lügen, so schlägt auch mein Herz
Нет, я не начну лгать, так бьется мое сердце
Ich hab das wilde Leben nicht verlernt
Я не разучилась жить дикой жизнью
Und jedes Tief, macht mich nur heiter
И каждая глубина, делает меня только веселее
Und es geht, immer wieder weiter
И это продолжается, снова и снова
Ich zerfalle nicht zu Staub, liebe ist, woran ich glaub
Я не рассыпаюсь в прах, любовь - это то, во что я верю
Geht es mal drunter, da steh' ich drüber
Если становится тяжело, я справляюсь
Dafür lebe ich, in diesem Moment
Ради этого я живу, в этот момент
Dafür lebe ich, bleib mir treu, wie ihr mich kennt
Ради этого я живу, остаюсь верна себе, какой вы меня знаете
Will der Sturm mich auch verbiegen
Даже если буря меня согнет
Nein, ich fang nicht an zu lügen, so schlägt auch mein Herz
Нет, я не начну лгать, так бьется мое сердце
Ich hab das wilde Leben nicht verlernt
Я не разучилась жить дикой жизнью
Stolpersteine, pflastern mir mein Fundament
Камни преткновения, мостят мой фундамент
Dafür lebe ich, in diesem Moment
Ради этого я живу, в этот момент
Dafür lebe ich, bleib mir treu, wie ihr mich kennt
Ради этого я живу, остаюсь верна себе, какой вы меня знаете
Will der Sturm mich auch verbiegen
Даже если буря меня согнет
Nein, ich fang nicht an zu lügen, so schlägt auch mein Herz
Нет, я не начну лгать, так бьется мое сердце
Ich hab das wilde Leben nicht verlernt
Я не разучилась жить дикой жизнью





Writer(s): Frank Kretschmer, Thomas Remm, Stephanie Stumph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.