Michelle - Dieses andere Gefühl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michelle - Dieses andere Gefühl




Dieses andere Gefühl
Это другое чувство
Wir kennen uns schon, so lang ich hier wohn
Мы знаем друг друга, сколько я здесь живу
Millionenfach geseh′n
Виделись миллионы раз
Tausend mal Hi und tausendmal Na wie geht's?
Тысячу раз "Привет" и тысячу раз "Как дела?"
Mal ein flüchtiger Blick, mal Lächeln zurück
Иногда мимолетный взгляд, иногда улыбка в ответ
Ganz unten vor der Tür
Внизу у двери
Und niemals im Traum dran gedacht, wohin das hinführt
И никогда во сне не думала, к чему это приведет
Doch Liebe fragt nicht wann und wer
Но любовь не спрашивает, когда и кто
Und Herzen brennen ohne Gewähr
И сердца горят без гарантии
Wir haben′s doch so lang geschafft, als wär nichts wär
Мы так долго делали вид, будто ничего не происходит
Doch an diesem Tag
Но в этот день
In dieser Sekunde
В эту секунду
War's plötzlich nicht mehr so kühl
Вдруг стало не так холодно
Da war dieses Gefühl einfach da
Это чувство просто появилось
Und dann diesen Tag
И в этот день
In dieser Sekunde
В эту секунду
War nichts mehr wie es war
Все стало по-другому
Da war dieses Gefühl, wieder da
Это чувство вернулось
Dieses andere Gefühl
Это другое чувство
Dieses andere Gefühl
Это другое чувство
Dieses andere Gefühl
Это другое чувство
Dieses andere Gefühl
Это другое чувство
Du musstest nach Rom
Тебе нужно было в Рим
Neue Arbeit und so
Новая работа и все такое
Der Abschied fiel nicht leicht
Расставание было нелегким
Die alte Geschichte,
Старая история,
Die das Leben schreibt
Которую пишет жизнь
Jahre zogen ins Land
Годы прошли
Neulich riefst du mich an
Недавно ты мне позвонил
Du seihst grad' in der Stadt
Сказал, что ты в городе
Haben an früher gedacht
Вспоминали прошлое
Gelacht, bis in die Nacht
Смеялись до утра
Die Liebe fragt nicht wann und wer
Любовь не спрашивает, когда и кто
Und Herzen brennen ohne Gewähr
И сердца горят без гарантии
Wir haben′s doch so lang geschafft, als wär nichts wär
Мы так долго делали вид, будто ничего не происходит
Doch an diesem Tag
Но в этот день
In dieser Sekunde
В эту секунду
War′s plötzlich nicht mehr so kühl
Вдруг стало не так холодно
Da war dieses Gefühl einfach da
Это чувство просто появилось
Dieses andere Gefühl
Это другое чувство
Hab niemals gedacht, dass es mich so erwischt
Никогда не думала, что меня так зацепит
Hab das so dann getan, als ob da gar nichts ist
Делала вид, что ничего не происходит
Doch dann standst du vor der Tür
Но потом ты стоял у двери
Dieses andere Gefühl
Это другое чувство
Dieses andere Gefühl
Это другое чувство
Dieses andere Gefühl
Это другое чувство
Dieses andere Gefühl
Это другое чувство
Dieses andere Gefühl
Это другое чувство
Dieses andere Gefühl
Это другое чувство





Writer(s): Simon Mueller-lerch, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Christoph Cronauer, Daniel Cronauer, Marc Lennard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.