Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Leben
lang
suchte
ich
wie
verrückt
nach
dir.
Всю
свою
жизнь
я
как
безумная
искала
тебя.
Jemand
der
mich
beschützt
und
in
seinem
Armen
hält.
Кого-то,
кто
защитит
меня
и
обнимет.
Ein
Licht
das
leuchtet
mir
den
Weg
zu
dir
mein
Schatz
Свет,
который
освещает
мне
путь
к
тебе,
мой
дорогой.
In
deine
Liebeszauberwelt
nun
stehst
du
vor
mir
В
волшебном
мире
твоей
любви,
теперь
ты
передо
мной.
Ich
bin
ganz
nah
bei
dir
Я
так
близко
к
тебе,
Ich
kann
es
gar
nicht
glauben.
Я
не
могу
в
это
поверить.
Bringst
mich
um
den
Verstand
Сводишь
меня
с
ума.
Hältst
mein
herz
in
deiner
Hand
Держишь
мое
сердце
в
своих
руках.
Ich
will
deine
Liebe
spüren
Я
хочу
чувствовать
твою
любовь.
Meine
träume
sind
erfüllt.
Мои
мечты
сбылись.
Meine
Sehnsucht
ist
gestillt.
Моя
тоска
утихла.
Unsere
Herzen
für
immer
vereint.
Наши
сердца
навеки
соединены.
Nie
mehr
allein,
Больше
никогда
не
буду
одна,
Ich
lass
dich
nie
mehr
gehen.
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Du
bist
die
Welt
für
mich,
Ты
для
меня
целый
мир,
Mein
Stern
in
dunkler
Nacht.
Моя
звезда
в
темную
ночь.
Mit
dir
wird
mein
Leben
anders
sein.
С
тобой
моя
жизнь
станет
другой.
Ich
werde
es
nie
bereuen
den
Weg
mit
dir
zu
gehen.
Я
никогда
не
пожалею,
что
пошла
по
этому
пути
вместе
с
тобой.
Ich
steh
hier
vor
dir,
Я
стою
перед
тобой,
Du
bis
ganz
nah
bei
mir
Ты
так
близко
ко
мне.
Ich
kann
es
gar
nicht
glauben
Я
не
могу
в
это
поверить.
Wie
in
tausend
und
einer
Nacht
Как
в
сказке
"Тысяча
и
одна
ночь",
Hast
mein
herz
zum
leuchten
gebracht.
Ты
заставил
мое
сердце
сиять.
Wie
ein
Märchen
für
uns
gemacht
Как
сказка,
созданная
для
нас.
Meine
träume
sind
erfüllt
Мои
мечты
сбылись.
Meine
Sehnsucht
ist
gestillt
Моя
тоска
утихла.
Mein
Herz
ist
für
immer
befreit.
Мое
сердце
навсегда
свободно.
Seelenvereint
keine
Tränen
mehr,
niemals
mehr
Единение
душ,
больше
никаких
слез,
никогда.
Ich
will
endlich
wieder
spüren
will
wissen
was
Leidenschaft
ist
Я
наконец-то
хочу
снова
чувствовать,
хочу
знать,
что
такое
страсть.
Nie
mehr
zurück
Никогда
не
оглядываться
назад.
Bringst
mich
um
den
Verstand
Сводишь
меня
с
ума.
Hältst
mein
herz
in
deiner
Hand
Держишь
мое
сердце
в
своих
руках.
Ich
will
deine
Liebe
spüren
Я
хочу
чувствовать
твою
любовь.
Meine
träume
sind
erfüllt.
Мои
мечты
сбылись.
Meine
Sehnsucht
ist
gestillt.
Моя
тоска
утихла.
Unsere
Herzen
für
immer
vereint
Наши
сердца
навеки
соединены.
Wie
in
tausend
und
einer
Nacht
Как
в
сказке
"Тысяча
и
одна
ночь",
Hast
mein
herz
zum
leuchten
gebracht.
Ты
заставил
мое
сердце
сиять.
Wie
ein
Märchen
für
uns
gemacht
Как
сказка,
созданная
для
нас.
Meine
träume
sind
erfüllt
Мои
мечты
сбылись.
Meine
Sehnsucht
ist
gestillt
Моя
тоска
утихла.
Mein
Herz
ist
für
immer
befreit.
Мое
сердце
навсегда
свободно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Hans Malmberg, Thomas Mats Johansoon, Dunja Kaiser
Album
Leben!
date de sortie
07-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.