Michelle - Du - traduction des paroles en russe

Du - Michelletraduction en russe




Du
Ты
Du
Ты
Ein Leben lang suchte ich wie verrückt nach dir.
Всю свою жизнь я как безумная искала тебя.
Jemand der mich beschützt und in seinem Armen hält.
Кого-то, кто защитит меня и обнимет.
Ein Licht das leuchtet mir den Weg zu dir mein Schatz
Свет, который освещает мне путь к тебе, мой дорогой.
In deine Liebeszauberwelt nun stehst du vor mir
В волшебном мире твоей любви, теперь ты передо мной.
Ich bin ganz nah bei dir
Я так близко к тебе,
Ich kann es gar nicht glauben.
Я не могу в это поверить.
Du!
Ты!
Bringst mich um den Verstand
Сводишь меня с ума.
Hältst mein herz in deiner Hand
Держишь мое сердце в своих руках.
Ich will deine Liebe spüren
Я хочу чувствовать твою любовь.
Oh du
О, ты,
Meine träume sind erfüllt.
Мои мечты сбылись.
Meine Sehnsucht ist gestillt.
Моя тоска утихла.
Unsere Herzen für immer vereint.
Наши сердца навеки соединены.
Nie mehr allein,
Больше никогда не буду одна,
Ich lass dich nie mehr gehen.
Я никогда тебя не отпущу.
Du bist die Welt für mich,
Ты для меня целый мир,
Mein Stern in dunkler Nacht.
Моя звезда в темную ночь.
Mit dir wird mein Leben anders sein.
С тобой моя жизнь станет другой.
Ich werde es nie bereuen den Weg mit dir zu gehen.
Я никогда не пожалею, что пошла по этому пути вместе с тобой.
Ich steh hier vor dir,
Я стою перед тобой,
Du bis ganz nah bei mir
Ты так близко ко мне.
Ich kann es gar nicht glauben
Я не могу в это поверить.
Du
Ты,
Wie in tausend und einer Nacht
Как в сказке "Тысяча и одна ночь",
Hast mein herz zum leuchten gebracht.
Ты заставил мое сердце сиять.
Wie ein Märchen für uns gemacht
Как сказка, созданная для нас.
Oh du
О, ты,
Meine träume sind erfüllt
Мои мечты сбылись.
Meine Sehnsucht ist gestillt
Моя тоска утихла.
Mein Herz ist für immer befreit.
Мое сердце навсегда свободно.
Seelenvereint keine Tränen mehr, niemals mehr
Единение душ, больше никаких слез, никогда.
Ich will endlich wieder spüren will wissen was Leidenschaft ist
Я наконец-то хочу снова чувствовать, хочу знать, что такое страсть.
Nie mehr zurück
Никогда не оглядываться назад.
Nur du
Только ты,
Bringst mich um den Verstand
Сводишь меня с ума.
Hältst mein herz in deiner Hand
Держишь мое сердце в своих руках.
Ich will deine Liebe spüren
Я хочу чувствовать твою любовь.
Oh du
О, ты,
Meine träume sind erfüllt.
Мои мечты сбылись.
Meine Sehnsucht ist gestillt.
Моя тоска утихла.
Unsere Herzen für immer vereint
Наши сердца навеки соединены.
Nur du
Только ты,
Wie in tausend und einer Nacht
Как в сказке "Тысяча и одна ночь",
Hast mein herz zum leuchten gebracht.
Ты заставил мое сердце сиять.
Wie ein Märchen für uns gemacht
Как сказка, созданная для нас.
Oh du
О, ты,
Meine träume sind erfüllt
Мои мечты сбылись.
Meine Sehnsucht ist gestillt
Моя тоска утихла.
Mein Herz ist für immer befreit.
Мое сердце навсегда свободно.





Writer(s): Ronald Hans Malmberg, Thomas Mats Johansoon, Dunja Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.