Paroles et traduction Michelle - Einsam Ohne Dich
Wenn
du
bei
mir
bist,
dann
ist
meine
Welt
wunderschön
Когда
ты
со
мной,
тогда
мой
мир
прекрасен
Ich
ginge
mit
dir,
wohin
alle
4 Winde
uns
wehen
Я
пойду
с
тобой
туда,
куда
дуют
все
4 ветра
Ich
halt
dich
nicht
fest,
du
kannst
gehen
Я
не
держу
тебя,
ты
можешь
идти
Ich
hoffe
nur,
du
wirst
verstehen
Я
просто
надеюсь,
что
вы
поймете
Denn
wenn
du
nicht
da
bist,
hört
meine
Welt
auf
sich
zu
drehen
Потому
что,
когда
тебя
не
будет
рядом,
мой
мир
перестанет
вращаться
Denn
ich
bin
einsam,
einsam
ohne
dich
Потому
что
я
одинок,
одинок
без
тебя
Denn
ich
bin
einsam,
einsam
ohne
dich
Потому
что
я
одинок,
одинок
без
тебя
Sag
mal,
liebst
du
mich,
liebst
du
mich
Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня
Oder
liebst
du
mich
nicht?
Или
ты
меня
не
любишь?
Ganz
egal,
was
es
ist,
ich
bin
einsam
ohne
dich
Независимо
от
того,
что
это
такое,
мне
одиноко
без
тебя
Ich
schließe
die
Augen
und
träume
dich
in
meine
Welt
Я
закрываю
глаза
и
мечтаю
о
том,
чтобы
ты
попал
в
мой
мир
Prinz
und
Prinzessin,
die
er
fest
in
seinem
Arm
hält
Принц
и
принцесса,
которых
он
крепко
держит
за
руку
Ich
sage
dir
nicht,
was
ich
fühl,
gebe
mich
stark,
ja,
fast
kühl
Я
не
говорю
вам,
что
я
чувствую,
отдаю
себя
сильным,
да,
почти
холодным
Doch
hinter
der
Maske
versteckt
sich
so
unendlich
viel
Но
за
маской
скрывается
так
бесконечно
много
Denn
ich
bin
einsam,
einsam
ohne
dich
Потому
что
я
одинок,
одинок
без
тебя
Denn
ich
bin
einsam,
einsam
ohne
dich
Потому
что
я
одинок,
одинок
без
тебя
Sag
mal,
liebst
du
mich,
liebst
du
mich
Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня
Oder
liebst
du
mich
nicht?
Или
ты
меня
не
любишь?
Ganz
egal,
was
es
ist,
ich
bin
einsam
ohne
dich
Независимо
от
того,
что
это
такое,
мне
одиноко
без
тебя
Es
kommt
unsre
Zeit,
ich
kann's
spüren
Пришло
наше
время,
я
чувствую
это
Wann
immer
wir
zwei
uns
berühren
Всякий
раз,
когда
мы
двое
касаемся
друг
друга
Herz
und
Verstand
und
die
Liebe
wird
dich
zu
mir
führen
Сердце
и
разум,
и
любовь
приведет
тебя
ко
мне
Sag
mal,
liebst
du
mich,
liebst
du
mich
Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня
Oder
liebst
du
mich
nicht?
Или
ты
меня
не
любишь?
Ganz
egal,
was
es
ist,
ich
bin
einsam
ohne
dich
Независимо
от
того,
что
это
такое,
мне
одиноко
без
тебя
Denn
ich
bin
einsam,
einsam
ohne
dich
Потому
что
я
одинок,
одинок
без
тебя
Denn
ich
bin
einsam,
einsam
ohne
dich
Потому
что
я
одинок,
одинок
без
тебя
Sag
mal,
liebst
du
mich,
liebst
du
mich
Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня
Oder
liebst
du
mich
nicht?
Или
ты
меня
не
любишь?
Ganz
egal,
was
es
ist,
ich
bin
einsam
ohne
dich
Независимо
от
того,
что
это
такое,
мне
одиноко
без
тебя
Denn
ich
bin
einsam
Потому
что
я
одинок,
Denn
ich
bin
einsam
Потому
что
я
одинок,
Sag
mal,
liebst
du
mich,
liebst
du
mich
Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня
Oder
liebst
du
mich
nicht?
Или
ты
меня
не
любишь?
Ganz
egal,
was
es
ist,
ich
bin
einsam
ohne
dich
Независимо
от
того,
что
это
такое,
мне
одиноко
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Gomez-duarte, Michelle Hewer
Album
Rouge
date de sortie
10-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.