Paroles et traduction Michelle - Es gibt dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es gibt dich
Ты существуешь
Kann
ich
frei
sein,
wirklich
frei
sein
Могу
ли
я
быть
свободной,
по-настоящему
свободной?
Ich
bin
einfach
nur
ein
Mensch
Я
ведь
просто
человек.
Kann
ich,
ich
sein,
wirklich
ich
sein
Могу
ли
я
быть
собой,
по-настоящему
собой?
Ist
mein
Leben,
mein
Geschenk
Ведь
моя
жизнь
— это
мой
дар.
Kann
ich
geben,
kann
ich
teil′n
Могу
ли
я
отдавать,
могу
ли
я
делиться?
Bin
ich
mittendrin
im
Lärm
der
Welt
Нахожусь
ли
я
посреди
мирского
шума?
Kann
ich
stark
sein,
kann
ich
ehrlich
sein
Могу
ли
я
быть
сильной,
могу
ли
я
быть
честной?
Wo
ist
die
Kraft
die
alles
hier
zusammen
hält
Где
та
сила,
что
всё
это
здесь
связывает?
Ich
will
aufsteh'n,
meinen
Weg
geh′n
Я
хочу
подняться,
идти
своим
путём,
Einfach
handeln
ohne
Angst
Просто
действовать
без
страха.
Ich
will
da
sein,
wenn's
drauf
an
kommt
Я
хочу
быть
рядом,
когда
это
необходимо,
Endlich
siegen,
in
diesem
Kampf
Наконец
победить
в
этой
борьбе.
Keine
Grenzen,
keine
Mauern
Никаких
границ,
никаких
стен.
Ich
will
raus
aus
jeden
falschen
Traum
Я
хочу
вырваться
из
каждого
ложного
сна,
Mich
verschwenden,
feiern,
trauern
Растрачивать
себя,
праздновать,
горевать
Und
nicht
zweifeln
sondern
leicht
sein
und
vertrauen
И
не
сомневаться,
а
быть
лёгкой
и
доверять.
Werd
ich
lernen
das
die
Wahrheit
Научусь
ли
я
тому,
что
истина
Nirgendwo,
als
mir
selber
ist
Не
где-то
там,
а
во
мне
самой.
Auch
das
Glück
ist,
ganz
wo
anders
И
счастье
тоже
совсем
в
другом
месте,
Als
da
wo
man
es
nie
verspricht
Чем
там,
где
его
никогда
не
обещают.
Bin
ich
bei
dir,
bist
du
bei
mir
Если
я
с
тобой,
а
ты
со
мной,
Sind
wir
besser,
als
wir
war'n
Мы
лучше,
чем
были.
Sind
wir
Freunde,
immer
Freunde
Мы
друзья,
всегда
друзья,
Und
gemeinsam
Stark
im
Auge
des
Orkans
И
вместе
сильны
в
самом
центре
урагана.
Können
wir
frei
sein,
wirklich
frei
sein
Можем
ли
мы
быть
свободными,
по-настоящему
свободными?
Denn
wir
frei
sind,
sind
wir
Menschen
Ведь
будучи
свободными,
мы
— люди.
Könn′
wir,
wir
sein,
könn′
wir
echt
sein
Можем
ли
мы
быть
собой,
можем
ли
мы
быть
настоящими?
Ist
das
Leben
ein
Geschenk
Ведь
жизнь
— это
дар.
Könn'
wir
stark,
könn′
wir
ehrlich
sein
Можем
ли
мы
быть
сильными,
можем
ли
мы
быть
честными,
Uns
berühr'n
und
neue
Wege
geh′n
Прикасаться
друг
к
другу
и
идти
новыми
путями?
Gib
mir
den
Mut,
gib
mir
die
Kraft
Дай
мне
смелости,
дай
мне
силы
Das
alles
zu
seh'n
und
zu
versteh′n
Всё
это
увидеть
и
понять.
Ja,
ich
weiß
das
es
dich
gibt
Да,
я
знаю,
что
ты
существуешь.
Ich
weiß
du
hörst
mein
Lied
Я
знаю,
ты
слышишь
мою
песню.
Ja,
ich
weiß
das
es
dich
gibt
Да,
я
знаю,
что
ты
существуешь.
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Ich
weiß
das
es
dich
gibt
Да,
я
знаю,
что
ты
существуешь.
Ich
weiß,
du
hörst
mein
Lied
Я
знаю,
ты
слышишь
мою
песню.
Kann
ich
frei
sein,
wirklich
frei
sein
Могу
ли
я
быть
свободной,
по-настоящему
свободной?
Ich
bin
einfach
nur
ein
Mensch
Я
ведь
просто
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Morshaeuser, Tobias Langer, Heike Kospach, Daniel Americo Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.