Paroles et traduction Michelle - Ich glaub' du spinnst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich glaub' du spinnst
Я думаю, ты спятил
Ich
glaub′
ich
seh
nicht
recht,
Кажется,
я
не
верю
своим
глазам,
Ganz
ohne
Warnung
kommst
du
hier
an!
Совершенно
без
предупреждения
ты
появляешься
здесь!
Tust
so,
als
wäre
nichts,
Ведешь
себя
так,
будто
ничего
не
случилось,
Dass
du
dich
so
traust,
Как
ты
смеешь,
Nach
all
den
Jahr'n!
После
всех
этих
лет!
Ich
glaub′
ich
hör
nicht
recht,
Кажется,
я
не
верю
своим
ушам,
Ob
wir's
nochmal
probier'n,
Спрашиваешь
меня,
Fragst
du
mich!
Не
попробовать
ли
нам
снова?
Denkst
du,
das
wäre
so
leicht?
Думаешь,
это
так
просто?
Denkst
du,
ich
warte
hier
Думаешь,
я
ждала
здесь
Jahrelang
auf
dich?
Годами
тебя?
Ich
glaub′
du
spinnst!
Я
думаю,
ты
спятил!
Du
bist
doch
nicht
normal!
Ты
ненормальный!
Und
alles
was
war,
И
все,
что
было,
Wär′
dir
das
plötzlich
ganz
egal?
Тебе
вдруг
стало
совершенно
безразлично?
Ich
glaub'
du
spinnst!
Я
думаю,
ты
спятил!
Du
bist
doch
nicht
normal!
Ты
ненормальный!
Du
denkst
nur
an
Liebe,
Ты
думаешь
только
о
любви,
Bist
blind
vor
Liebe,
Слеп
от
любви,
Und
nicht
zum
ersten
Mal!
И
не
в
первый
раз!
Ich
glaub′
du
träumst
ja
wohl,
Ты,
наверное,
спишь,
Sag,
worauf
hast
du
denn
hier
gehofft?
Скажи,
на
что
ты
надеялся?
Jetzt
da
ich
dir
vertrau',
Теперь,
когда
я
тебе
доверяю,
Jetzt
soll
ich
glauben,
Я
должна
поверить,
Du
liebst
mich
immer
noch?
Что
ты
до
сих
пор
меня
любишь?
Was
ist
mit
meinem
Herz,
А
как
же
мое
сердце,
Das
du
gebrochen
hast,
frag
ich
mich?!
Которое
ты
разбил,
спрашиваю
я?!
Denkst
du,
was
wär
so
leicht?
Думаешь,
это
так
просто?
Denkst
du,
ich
warte
hier
Думаешь,
я
ждала
здесь
Jahrelang
auf
dich?
Годами
тебя?
Ich
glaub′
du
spinnst!
Я
думаю,
ты
спятил!
Du
bist
doch
nicht
normal!
Ты
ненормальный!
Und
alles
was
war,
И
все,
что
было,
Wär'
dir
das
plötzlich
ganz
egal?
Тебе
вдруг
стало
совершенно
безразлично?
Ich
glaub′
du
spinnst!
Я
думаю,
ты
спятил!
Du
bist
doch
nicht
normal!
Ты
ненормальный!
Du
denkst
nur
an
Liebe,
Ты
думаешь
только
о
любви,
Bist
blind
vor
Liebe,
Слеп
от
любви,
Und
nicht
zum
ersten
Mal!
И
не
в
первый
раз!
Und
doch
spür'
ich,
И
все
же
я
чувствую,
Mein
Herz
es
schlägt,
Мое
сердце
бьется,
Denn
du
bist
wieder
da!
Ведь
ты
снова
здесь!
Du
lehnst
dich
vor,
ich
lass'
es
zu,
Ты
наклоняешься,
я
позволяю,
Als
wär′s
kein
Hochverrat!
Как
будто
это
не
предательство!
Ich
glaub′
du
spinnst!
Я
думаю,
ты
спятил!
Ich
bin
doch
nicht
normal!
Я
ненормальная!
Und
alles
was
war,
И
все,
что
было,
Wär'
dir
das
plötzlich
ganz
egal?
Тебе
вдруг
стало
совершенно
безразлично?
Ich
glaub′
du
spinnst!
Я
думаю,
ты
спятил!
Ich
bin
doch
nicht
normal!
Я
ненормальная!
Ich
denk
nur
an
Liebe,
Я
думаю
только
о
любви,
Bin
blind
vor
Liebe,
Слепа
от
любви,
Und
nicht
zum
ersten
Mal!
И
не
в
первый
раз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Rainer Moslener
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.