Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Will... Vielleicht Mit Dir (Brich Das Eis)
Хочу... Может быть, с тобой (Растопи лёд)
Ich
will
...
vielleicht
mit
dir
Хочу...
может
быть,
с
тобой
Eine
Nacht
lang
dies
und
jenes
Одну
ночь
вот
так
вот
просто
Ich
will
...
vielleicht
mit
dir
Хочу...
может
быть,
с
тобой.
Doch
ich
möchte
nicht
Но
я
не
хочу
Mein
Herz
dabei
riskieren
При
этом
сердце
рисковать.
Mal
mit
irgendwem
zu
reden
Просто
с
кем-то
поговорить
Das
tut
mir
gut
heut'
Nacht
Мне
нужно
этой
ночью,
Doch
gib
auf
meine
Seele
acht
Но
береги
мою
душу.
Brich
das
Eis
Растопи
лёд,
Zerreiß
die
Nacht
in
mir
Разорви
эту
ночь
во
мне,
Brich
das
Eis
Растопи
лёд,
Damit
ich
Sonne
spür'
Чтобы
я
почувствовала
солнце.
Und
wenn
du
weißt
И
если
ты
знаешь,
Dass
ich
im
Herzen
frier'
Что
в
сердце
моём
холод,
Dann
bricht
das
Eis
Тогда
растопи
лёд,
Vielleicht
mit
dir
Может
быть,
с
тобой.
Ich
will
...
vielleicht
mit
dir
Хочу...
может
быть,
с
тобой
Meine
Angst
vor
Illusionen
Свой
страх
перед
иллюзиями
Ich
will
...
vielleicht
mit
dir
Хочу...
может
быть,
с
тобой
Ein
paar
längst
verlor'ne
Träume
Пару
давно
потерянных
грёз
Wieder
finden
Найти
опять.
Fühl'
mich
bei
dir
so
sicher
Чувствую
себя
с
тобой
так
безопасно,
Wie
lange
schon
nicht
mehr
Как
давно
уже
не
чувствовала,
Als
ob
es
selbstverständlich
wär
Словно
так
и
должно
быть.
Brich
das
Eis
Растопи
лёд,
Zerreiß
die
Nacht
in
mir
Разорви
эту
ночь
во
мне,
Brich
das
Eis
Растопи
лёд,
Damit
ich
Sonne
spür'
Чтобы
я
почувствовала
солнце.
Und
wenn
du
weißt
И
если
ты
знаешь,
Dass
ich
im
Herzen
frier'
Что
в
сердце
моём
холод,
Dann
bricht
das
Eis
Тогда
растопи
лёд,
Vielleicht
mit
dir
Может
быть,
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holder Irma, Liessmann Erich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.