Michelle - Lass sie doch reden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michelle - Lass sie doch reden




Lass sie doch reden
Let them talk
Ich war verliebt, verlor′n und bin weg gerannt
I was in love, lost and ran away
Bis über beide Ohr'n mir das Herz verbrannt
Until my heart burned over both ears
Ich war so tief am Boden, dass ich endlich steh′
I was so low to the ground that I finally stand
Doch nichts ist zu ende, ich will weiter geh'n
But nothing is over, I want to keep going
Ich schau nach vorn und tauch ins Licht
I look forward and dive into the light
Glaub immer noch an Wunder, da ist eins für mich
Still believe in miracles, there's one for me
Doch jeder meiner Fehler hat mich weiter gebracht
But every mistake of mine has brought me further
So viel geweint, so viel gelacht
So much crying, so much laughter
Und wenn sie Reden, lass sie doch Reden, egal was ich tue
And when they talk, let them talk, no matter what I do
Sie Reden sowieso, dass hier ist meine Show und ich tanz dazu
They talk anyway, that this is my show and I dance to it
Denn dieses Leben, dass ist mein Leben, egal was ich tue
Because this life is my life, no matter what I do
Das hier wird meine Nacht, ist nur für mich gemacht, egaaaaal
This will be my night, is just made for me, egaaaaal
Ich war Liebling der Nation und ganz unten war ich auch
I was a darling of the nation and I was also at the very bottom
Hab alles aufgegeben, bin dann abgetaucht
Gave up everything, then went into hiding
Ich kann immer von mir sagen, ich hab's wenigstens probiert
I can always say to myself, at least I tried
Trotz der Niederlagen nie Kapituliert
Despite the defeats, never capitulated
Jetzt stehst du hier, du schaust mich an
Now you are standing here, you are looking at me
Bist du stark genug das du Michelle aushalten kannst
Are you strong enough that you can withstand Michelle
Es gab ein Leben vor dir und viel Gepäck
There was a life before you and lots of baggage
Gib mir ein Lächeln alle Sorgen sind weg
Give me a smile all worries are gone
Und wenn sie Reden, lass sie doch Reden, egal was ihr tut
And when they talk, let them talk, no matter what you do
Sie Reden sowieso, dass hier ist unsere Show, wir tanz dazu
They talk anyway, that this is our show, we dance to it
Denn dieses Leben, ist unser Leben, egal was wir tue
Because this life is our life, no matter what we do
Das hier wird unsere Nacht, wir nur für uns gemacht, egaaaaal
This will be our night, only made for us, egaaaaal
(Reden, lass sie doch Reden)
(Talk, let them talk)
(Reden, lass sie doch Reden, egaaaaaal)
(Talk, let them talk, egaaaaaal)
Denn dieses Leben, dass ist mein Leben, egal was ich tue
Because this life, that is my life, no matter what I do
Das hier wird meine Nacht, ist nur für mich gemacht, egaaaaaal
This will be my night, is just made for me, egaaaaaal
Egal, egal, egal, egal, egaaaaaal
No matter, no matter, no matter, no matter, egaaaaaal





Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Jojo Koenig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.